Shloka 2

तं प्राप्तविजयं वाली सुग्रीवं प्लवगेश्वरः।आभाष्य व्यक्तया वाचा सस्नेहमिदमब्रवीत्।।

taṃ prāpta-vijayaṃ vālī sugrīvaṃ plavageśvaraḥ | ābhāṣya vyaktayā vācā sa-sneham idam abravīt ||

วาลีจอมราชาแห่งวานร ครั้นเห็นสุครีพผู้ได้ชัยชนะแล้ว ก็ทักทายและกล่าวด้วยวาจาชัดเจนเปี่ยมด้วยความเอ็นดูว่า:

तम्him
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम
प्राप्त-विजयम्having attained victory
प्राप्त-विजयम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु)→प्राप्त (कृदन्त, क्त) + विजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुष (vijayaṃ prāptaḥ)
वालीVali
वाली:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवालिन्/वालि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सुग्रीवम्Sugriva
सुग्रीवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्लवग-ईश्वरःlord of monkeys
प्लवग-ईश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootप्लवग (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (plavagānām īśvaraḥ)
आभाष्यhaving addressed/spoken to
आभाष्य:
Purvakala (पूर्वकाल/Absolutive)
TypeVerb
Rootआ-भाष् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
व्यक्तयाwith clear
व्यक्तया:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootव्यक्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; विशेषण
वाचाspeech/words
वाचा:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
स-स्नेहम्affectionately
स-स्नेहम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial manner)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय-उपसर्गवत्) + स्नेह (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव (adverb): 'with affection'
इदम्this (speech)
इदम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past/लङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Vali, the lord of monkeys, lovingly said to Sugriva, who had won a victory:

V
Vali
S
Sugriva

FAQs

Dharma in leadership includes clarity and goodwill in counsel—especially when settling conflict and guiding rightful governance.

After Sugriva’s success and Vali’s defeat, Vali begins a final, affectionate address that frames the ensuing instructions.

Magnanimity and lucidity: Vali speaks plainly and with affection despite the crisis.