Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

वालिवधः — Vālī’s Fall and Dharma-Accusation

Kiṣkindhā Sarga 17

काममेवं विधो लोकः कालेन विनियुज्यते।क्षमं चेद्भवता प्राप्तमुत्तरं साधु चिन्त्यताम्।।

kāmamevaṃ vidho lokaḥ kālena viniyujyate | kṣamaṃ cedbhavatā prāptam uttaraṃ sādhu cintyatām ||

แท้จริงแล้วโลกนี้ถูกกาลกำหนดไว้ ครั้นถึงคราวก็ย่อมพบความตาย ท่านได้เอาชีวิตข้าด้วยการซ่อนตน—หากเห็นว่าสมควร ก็จงตรึกตรองให้ดีแล้วตอบมา

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात)
evamin this manner
evam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
uktvāhaving spoken
uktvā:
Kriya (क्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु) + ktvā (क्त्वा)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वा)
pariśuṣka-vaktraḥwith a parched mouth
pariśuṣka-vaktraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpariśuṣka (प्रातिपदिक) + vaktra (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi (बहुव्रीहि) 'whose mouth is dried'; Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; qualifies subject
śara-abhighātātfrom the arrow’s blow
śara-abhighātāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक) + abhighāta (प्रातिपदिक)
FormCompound = śarasya abhighātaḥ; Masculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
vyathitaḥpained/distressed
vyathitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√vyath (व्यथ् धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle used adjectivally, Masculine, Nominative, Singular
mahātmāthe great-souled one
mahātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (महान् आत्मा), Masculine, Nominative, Singular
samīkṣyahaving looked at
samīkṣya:
Kriya (क्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootsam-√īkṣ (ईक्ष् धातु) + lyap (ल्यप्)
FormAbsolutive/gerund (ल्यप्)
rāmamRāma
rāmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
ravi-sannikāśamsun-like
ravi-sannikāśam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootravi (प्रातिपदिक) + sannikāśa (प्रातिपदिक)
FormCompound = raveḥ sannikāśaḥ; Masculine, Accusative, Singular; qualifies 'rāmam'
tūṣṇīmsilently
tūṣṇīm:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottūṣṇīm (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
babhūvabecame
babhūva:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू धातु)
FormVerb, Perfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
amara-rāja-sūnuḥson of the king of gods (Indra’s son)
amara-rāja-sūnuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootamara (प्रातिपदिक) + rāja (प्रातिपदिक) + sūnu (प्रातिपदिक)
FormCompound = amarāṇāṃ rājñaḥ sūnuḥ; Masculine, Nominative, Singular

'Indeed, in the world people meet with death when the time comes. Hiding yourself (from me) you have achieved it. Is it proper for you? You may think over and give your reply.'

R
Rāma
V
Vālin
K
kāla (Time/death)

FAQs

Dharma demands accountability: even if death is time-ordained, one must justify one’s actions truthfully and ethically. Vālin challenges the righteousness of killing from concealment.

Vālin presses Rāma for a reasoned defense: if Rāma considers the concealed shot acceptable, he should state and justify it openly.

Demand for moral reasoning and truthful explanation—Vālin calls for a considered ‘uttara’ (answer) grounded in dharma.