तारोपदेशः
Tara’s Counsel to Vali on Sugriva’s Roar and Rama’s Alliance
साधु क्रोधमिमं वीर नदीवेगमिवागतम्।शयनादुत्थितः काल्यं त्यज भुक्तामिव स्रजम्।।
sādhu krodham imaṃ vīra nadī-vegam ivāgatam | śayanād utthitaḥ kālyaṃ tyaja bhuktām iva srajam ||
“ข้าแต่วีรบุรุษ กระแสโทสะนี้บังเกิดขึ้นแก่ท่านดุจสายน้ำเชี่ยวกรากยามน้ำหลาก แม้ยามตื่นขึ้นแต่เช้าจะรู้สึกเช่นนั้นเป็นธรรมดา แต่จงสลัดทิ้งเสีย—ดุจบัณฑิตผู้ละพวงมาลัยที่ใช้แล้ว”
'O valiant Vali! anger has overtaken you like the flood of a river. It is natural for you to be angry at this time, but shake off your anger just as the wise discard a flower garland already used up.
Self-mastery is Dharma: anger is compared to a flood—powerful but dangerous—so a righteous person must let it pass and act with discernment.
Tārā counsels Vāli to calm himself before confronting Sugrīva.
Tārā’s wisdom (prajñā): she urges emotional discipline and timely restraint.