Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

द्वादशः सर्गः — Rama’s Proof of Power, the First Duel, and the Identification Mark

Kishkindha Kanda, Sarga 12

तं समीक्ष्यागतं रामं सुग्रीवस्सहलक्ष्मणम्।ह्रीमान्दीनमुवाचेदं वसुधामवलोकयन्4.12.25।।

taṃ samīkṣyāgataṃ rāmaṃ sugrīvaḥ saha-lakṣmaṇam | hrīmān dīnam uvācedaṃ vasudhām avalokayan || 4.12.25 ||

ครั้นเห็นพระรามเสด็จมาพร้อมพระลักษมณ์ สุครีวผู้ละอายและหดหู่ จึงกล่าวถ้อยคำนี้อย่างโศกา พลางก้มมองพื้นดิน

तम्him
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; refers to Rāma
समीक्ष्यhaving observed
समीक्ष्य:
Kriya (क्रियाविशेषण/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + √ईक्ष् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive); ‘having looked at/observed’
आगतम्arrived
आगतम्:
Karma-anvaya (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootआगत (कृदन्त; आ + √गम् धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) qualifying ‘रामम्’ = come/arrived
रामम्Rama
रामम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; object of ‘seeing’ and of ‘said to’
सुग्रीवःSugriva
सुग्रीवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; subject
सह-लक्ष्मणम्together with Lakshmana
सह-लक्ष्मणम्:
Karma-anvaya (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसह (अव्यय) + लक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभाव: ‘लक्ष्मणेन सह’ = accompanied by Lakṣmaṇa; qualifies ‘रामम्’
ह्रीमान्ashamed, modest
ह्रीमान्:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootह्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; possessive adjective = having shame/modesty
दीनम्piteously
दीनम्:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeAdjective
Rootदीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; used adverbially with ‘उवाच’ = in a piteous manner
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘said/spoke’
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; object = this (speech/this word)
वसुधाम्the ground
वसुधाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवसुधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; object of ‘looking at’
अवलोकयन्looking (down)
अवलोकयन्:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण/Concurrent action)
TypeVerb
Rootअव + √लोक् (धातु)
Formशतृ (present active participle/वर्तमान कृदन्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘while looking’ (concurrent action)

At the sight of Rama accompanied by Lakshmana, Sugriva felt ashmed and aggrieved, and looking down on the ground, said:

S
Sugrīva
R
Rāma
L
Lakṣmaṇa

FAQs

Dharma includes moral sensitivity: shame and humility can signal awareness of relational duty and the seriousness of promises in alliances.

After being routed, Sugrīva meets Rāma again and prepares to voice his grievance.

Hrī (conscience/healthy shame) and frankness in seeking clarification.