वैवाहिकसंबन्ध
निश्चयः / Fixing the Mithila–Ayodhya Marital Alliance
अचिन्त्यान्यप्रमेयानि कुलानि नरपुङ्गव।इक्ष्वाकूणां विदेहानां नैषां तुल्योऽस्ति कश्चन।।।।
acintyāny aprameyāni kulāni narapuṅgava | ikṣvākūṇāṃ videhānāṃ naiṣāṃ tulyo 'sti kaścana ||
โอ้บุรุษผู้ประเสริฐ วงศ์กษัตริย์แห่งอิกษวากุและวิเทหะนั้นสุดจะคาดคิดและประมาณมิได้ ไม่มีผู้ใดเสมอเหมือนตระกูลอันสูงส่งเหล่านี้
"You both brothers are lords of Mithila. You possess countless virtues. You pay regards to many rishis and hosts of kings".
Kuladharma and rājadharma: the verse upholds the idea that noble lineages are measured by their sustained commitment to righteous conduct, not merely by power or wealth.
During marriage negotiations, Janaka honors both dynasties—Ikṣvāku (Rāma’s house) and Videha (Sītā’s house)—to affirm the propriety of the alliance.
Janaka’s humility and discernment: he praises merit and tradition, framing the marriage as a dharmic union between worthy houses.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.