शबरी-आश्रम-प्रवेशः
Rama and Lakshmana at Sabari’s Hermitage
देवकार्याणि कुर्वद्भिर्यानीमानि कृतानि वै।पुष्पैःकुवलयैस्सार्धं म्लानत्वं नोपयान्तिवै।।।।
devakāryāṇi kurvadbhir yānīmāni kṛtāni vai |
puṣpaiḥ kuvalayaiḥ sārdhaṁ mlānatvaṁ nopayānti vai ||
นี่คือเครื่องบูชาดอกไม้—ทั้งดอกบัวและดอกไม้อื่น ๆ—ที่เหล่ามุนีจัดถวายเพื่อกิจแห่งเทวะ; มิได้เหี่ยวเฉาเลยแม้แต่น้อย
The flowers including lotuses offered by the sages while worshipping gods have not yet wilted.
Dharma values devotion expressed through rightful worship (pūjā) and purity of intention; sincere offerings are portrayed as enduring in sanctity.
Śabarī indicates another wonder of the hermitage: offerings made long ago appear fresh, emphasizing the continuing holiness of the site.
Śraddhā (reverent faith) in sacred action: the sages’ worship is treated as potent and lasting, not merely symbolic.