सीतान्वेषणविलापः
Rama’s Lament and Search for Sita
हा लक्ष्मण महाबाहो पश्यसि त्वं प्रियां क्वचित्।हा प्रिये क्व गता भद्रे हा सीतेति पुनः पुनः।।3.60.35।।
hā lakṣmaṇa mahābāho paśyasi tvaṃ priyāṃ kvacit | hā priye kva gatā bhadre hā sīteti punaḥ punaḥ || 3.60.35 ||
“โอ้ ลักษมณะ ผู้มีแขนอันเกรียงไกร เจ้าเห็นนางผู้เป็นที่รักของข้าหรือไม่ ณ ที่ใดสักแห่ง? โอ้ ที่รักเอ๋ย! แม่ผู้ประเสริฐ เจ้าไปไหน? โอ้ สีตา!”—พระองค์ทรงร่ำร้องซ้ำแล้วซ้ำเล่า
O long-armed Lakshmana, are you able to see my beloved anywhere? O noble lady, O darling, where have you gone? O Sita ! SIta !
Dharma includes reliance on righteous companionship: Rāma turns to Lakṣmaṇa in crisis, modeling shared duty and truthful acknowledgment of distress rather than concealment.
Rāma openly cries out to Lakṣmaṇa and repeatedly calls for Sītā while searching.
Sincere fidelity and emotional honesty—his repeated calling shows unwavering attachment grounded in commitment.