जटायुरावणयुद्धम्
Jatayu’s Combat with Ravana
युध्यस्व यदि शूरोऽसि मुहूर्तं तिष्ठरावण।।।।शयिष्यसे हतो भूमौ यथा भ्राता खरस्तथा।
yudhyasva yadi śūro 'si muhūrtaṃ tiṣṭha rāvaṇa | śayiṣyase hato bhūmau yathā bhrātā kharas tathā ||
จงสู้เถิด หากเจ้าเป็นผู้กล้าจริง โอ้ราวณะ! จงยืนหยัดสักครู่หนึ่ง เมื่อถูกสังหาร เจ้าจะนอนแน่นิ่งบนแผ่นดิน ดุจดังขระผู้เป็นน้องของเจ้า
O Ravana! if you are courageous, tarry awhile and fight with me. Like your brother Khara, you will lie on the ground dead.
True valor aligns with dharma: one should face rightful opposition openly rather than commit hidden violations.
Jaṭāyu challenges Rāvaṇa to confront him directly, invoking Khara’s earlier fate as a warning.
Fearless confrontation in defense of justice, even when the odds are against the defender.