Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

सीताहरणम्

Ravana reveals his true form and abducts Sita

आमन्त्रये जनस्थाने कर्णिकारान्सुपुष्पितान्।।3.49.30।।क्षिप्रं रामाय शंसध्वं सीतां हरति रावणः।

āmantraye janasthāne karṇikārān supuṣpitān || 3.49.30 || kṣipraṁ rāmāya śaṁsadhvaṁ sītāṁ harati rāvaṇaḥ |

ข้าขอวิงวอนเหล่าต้นกรรณิการะผู้บานสะพรั่ง ณ ชนสถาน: จงรีบไปกราบทูลพระรามเถิดว่า ‘ทศกัณฐ์กำลังฉุดพาสีตาไป’

आमन्त्रयेI address / invoke
आमन्त्रये:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootआ + मन्त्र् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
जनस्थानेin Janasthāna
जनस्थाने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजनस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; location
कर्णिकारान्karnikāra trees
कर्णिकारान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्णिकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
सुपुष्पितान्well-flowering
सुपुष्पितान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसु + पुष्पित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; adjective qualifying ‘कर्णिकारान्’
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्रम् (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (quickly)
रामायto Rāma
रामाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; recipient
शंसध्वम्tell (you all)
शंसध्वम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootशंस् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यम-पुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
सीताम्Sītā
सीताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
हरतिis carrying off
हरति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
रावणःRāvaṇa
रावणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

O karnikar trees in full bloom in Janasthana, tell Rama quickly that Ravana is kidnapping Sita.

S
Sītā
R
Rāma
R
Rāvaṇa
J
Jana-sthāna
K
Karṇikāra (trees)

FAQs

Satya and urgent testimony: when adharma occurs, truth must be conveyed swiftly so that righteous protection can act.

Sītā, being abducted, appeals to the forest itself to inform Rāma immediately.

Presence of mind under terror: Sītā seeks lawful rescue by ensuring the truth reaches Rāma.