मारीचोपदेशः — Maricha’s Counsel to Ravana
On Rama’s Dharma and the Peril of Abduction
न च पित्रा परित्यक्तो नामर्यादः कथञ्चन।न लुब्धो न च दुश्शीलो न च क्षत्रियपांसनः।।।।न च धर्मगुणैर्हीनः कौसल्यानन्दवर्धनः।न तीक्ष्णो न च भूतानां सर्वेषामहिते रतः।।।।
na ca pitrā parityakto nāmaryādaḥ kathañcana |
na lubdho na ca duśśīlo na ca kṣatriyapāṃsanaḥ ||
na ca dharmaguṇair hīnaḥ kausalyānandavardhanaḥ |
na tīkṣṇo na ca bhūtānāṃ sarveṣām ahite rataḥ ||
พระราม ผู้เพิ่มพูนความปีติแก่พระนางเกาสัลยา มิได้ถูกพระบิดาทรงทอดทิ้ง และไม่เคยล่วงละเมิดขอบเขตแห่งความเหมาะสมเลย พระองค์มิใช่ผู้โลภ มิใช่ผู้ประพฤติชั่ว และมิใช่ความอัปยศแห่งกษัตริย์กษัตริยะ พระองค์มิได้ขาดธรรมะและคุณธรรม มิได้โหดร้าย และมิได้ยินดีในการเบียดเบียนสรรพสัตว์ทั้งปวง
Hope the daughter of Janaka is not born to put an end to your life. Hope I will not face any disaster on account of Sita.
Dharma is defined as maryādā (moral boundaries), compassion toward all beings, and freedom from greed and vice—qualities embodied by Rama.
Mārīca describes Rama’s character to dissuade Rāvaṇa from provoking a righteous, disciplined hero who does not act from cruelty but from dharma.
Rama’s maryādā, compassion, and moral integrity—he is portrayed as the kṣatriya ideal who harms none without righteous cause.