खरसेनासङ्ग्रामः
The Battle with Khara’s Host at the Hermitage
ते समन्तादतिक्रुद्धा राघवं पुनरभ्ययुः।।3.25.34।।तैश्च सर्वा दिशो दृष्ट्वा प्रदिशश्च समावृताः।राक्षसैरुद्यतप्रासैश्शरवर्षाभिवर्षिभिः।।3.25.35।।स कृत्वा भैरवं नादमस्त्रं परमभास्वरम्।संयोजयत गान्धर्वं राक्षसेषु महाबलः।।3.25.36।।
tataḥ śara-sahasrāṇi niryayuś cāpa-maṇḍalāt | sarvā daśa diśo bāṇair āvāryanta samāgataiḥ ||
แล้วลูกศรนับพันก็พุ่งออกจากวงโค้งแห่งคันธนู และทิศทั้งสิบก็ถูกปกคลุมด้วยลูกศรที่กรูกันไป
As the infuriated demons again hurtled towards Rama, filling the quarters and the intermediate directions and raining missiles, Rama aimed at them dazzling gandharvastras, producing a frightening warcry.
Dharma is competent protection: rightful defense requires skill and preparedness, not merely intention.
Rama’s counterattack intensifies as he releases a vast volley of arrows that dominates the battlefield.
Excellence in duty—Rama’s mastery of archery in the service of safeguarding the righteous.