Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

विंशः सर्गः (Sarga 20): शूर्पणखाप्रेरितराक्षसवधः

The Slaying of the Fourteen Demons Sent by Śūrpaṇakhā

वाक्यमेतत्ततश्श्रुत्वा रामस्य विदितात्मनः।तथेति लक्ष्मणो वाक्यं रामस्य प्रत्यपूजयत्।।।।

vākyam etat tataḥ śrutvā rāmasya viditātmanaḥ |

tatheti lakṣmaṇo vākyaṃ rāmasya pratyapūjayat ||

ครั้นได้สดับพระดำรัสของพระรามผู้รู้แจ้งตนแล้ว พระลักษมณ์ทูลรับว่า “เป็นดังนั้นเถิด” และนอบน้อมถวายความเคารพต่อพระบัญชาของพระราม

vākyaṃstatement/words
vākyaṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (singular)
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd), Ekavacana; viśeṣaṇa of vākyaṃ
tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण) = 'thereupon/then'
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyā (अनुबन्ध/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
FormKtvā-pratyaya (क्त्वा), absolutive/gerund; pūrvakāla-kriyā (prior action) = 'having heard'
rāmasyaof Rama
rāmasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Ṣaṣṭhī vibhakti (6th/षष्ठी), Ekavacana
viditātmanaḥof the self-knowing one
viditātmanaḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootvidita (कृदन्त, √vid/विद्) + ātman (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi (बहुव्रीहि) = 'yasya ātmā viditaḥ saḥ'; Puṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6th), Ekavacana; epithet qualifying rāmasya
tathāso/indeed
tathā:
Vākyopapada (वाक्योपपद/भावसूचक)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya; particle/adverb used in assent = 'so/indeed'
itithus
iti:
Vākyaprayojaka (उद्धरणसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotative particle (इति-प्रयोग) marking reported speech
lakṣmaṇaḥLakshmana
lakṣmaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti (1st/प्रथमा), Ekavacana
vākyaṃthe statement
vākyaṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
rāmasyaof Rama
rāmasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6th), Ekavacana
pratyapūjayathonoured/assented in return
pratyapūjayat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati + pūj (पूज् धातु)
FormLaṅ-lakāra (लङ्, imperfect/past), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipada; upasarga: prati-

Her blood slightly dried up, she came back afflicted to Khara and fell down like a sallaki tree, its sap oozing.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa

FAQs

Dharma here is disciplined obedience to rightful authority: Lakṣmaṇa accepts Rāma’s directive without ego, sustaining moral order in crisis.

After Rāma instructs Lakṣmaṇa to guard Sītā, Lakṣmaṇa respectfully agrees and prepares to carry out the duty.

Lakṣmaṇa’s loyalty and humility; Rāma’s stature as a composed, inwardly grounded leader (viditātmā).