शूर्पणखाया आगमनम्
Surpanakha Approaches Rama
विकृता च विरूपा च न चेयं सदृशी तव।।।।अहमेवानुरूपा ते भार्या रूपेण पश्य माम्।
vikṛtā ca virūpā ca na ceyaṃ sadṛśī tava | aham evānurūpā te bhāryā rūpeṇa paśya mām |
นางนี้อัปลักษณ์ ไม่คู่ควรกับท่าน ข้าพเจ้าเท่านั้นที่เหมาะสมกับท่าน จงมองดูข้าในฐานะภรรยาผู้เลอโฉมของท่านเถิด
Longarmed Rama seated with Sita in the cottage, appeared like the Moon in conjunction with constellation Chitra.
The verse illustrates adharma through speech that violates marital sanctity—attempting to break a righteous union by slander and seduction.
Śūrpaṇakhā, desiring Rāma, disparages Sītā and proposes herself as Rāma’s wife.
By contrast (through the provocation), Rāma’s expected virtue is maryādā—faithfulness and restraint—though the verse itself voices Śūrpaṇakhā’s lack of it.