Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

अगस्त्याश्रमप्रवेशः तथा दिव्यायुधप्रदानम्

Entry into Agastya’s Hermitage and the Gift of Divine Weapons

स तत्र ब्रह्मणः स्थानमग्नेः स्थानं तथैव च।।3.12.17।। विष्णोः स्थानं महेन्द्रस्य स्थानं चैव विवस्वतः। सोमस्थानं भगस्थानं स्थानं कौबेरमेव च।।3.12.18।। दातुर्विधातुः स्थानेच वायोः स्थानं तथैव च। नागराजस्य च स्थानमनन्तस्य महात्मनः।।3.12.19।। स्थानं तथैव गायत्र्या वसूनां स्थानमेव च। स्थानं च पाशहस्तस्य वरुणस्य महात्मनः।।3.12.20।। कार्तिकेयस्य च स्थानं धर्मस्थानं च पश्यति।

sa tatra brahmaṇaḥ sthānam agneḥ sthānaṃ tathaiva ca |

viṣṇoḥ sthānaṃ mahendrasya sthānaṃ caiva vivasvataḥ |

somasthānaṃ bhagasthānaṃ sthānaṃ kauberam eva ca |

dhātur vidhātuḥ sthāne ca vāyoḥ sthānaṃ tathaiva ca |

nāgarājasya ca sthānam anantasya mahātmanaḥ |

sthānaṃ tathaiva gāyatryā vasūnāṃ sthānam eva ca |

sthānaṃ ca pāśahastasya varuṇasya mahātmanaḥ |

kārtikeyasya ca sthānaṃ dharmasthānaṃ ca paśyati ||

ในอาศรมแห่งนั้น เขาได้เห็นสถานบูชาศักดิ์สิทธิ์ของเทพเจ้ามากมาย: ของพระพรหมและพระอัคนี; ของพระวิษณุ พระมหินทร และพระสุริยะ; ของพระโสม พระภคะ และท้าวกุเบร; ของธาตฤและวิธาตฤ รวมทั้งพระวายุ; ของอนันตะนาคราช; ของคายตรีและเหล่าวสุ; ของพระวรุณผู้ทรงบ่วง; และท้ายที่สุดคือสถานแห่งธรรมะเอง แสดงว่าอาศรมนี้ตั้งอยู่ด้วยความชอบธรรมและความศักดิ์สิทธิ์

धातुःof Dhātṛ
धातुः:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (Genitive); एकवचन
विधातुःof Vidhātṛ
विधातुः:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविधातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (Genitive); एकवचन
स्थानम्place
स्थानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (Accusative); एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
वायोःof Vāyu
वायोः:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (Genitive); एकवचन
स्थानम्place
स्थानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
तथैवlikewise
तथैव:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा + एव (अव्ययीभाव-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय; तुल्यप्रकार (likewise)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
नागराजस्यof the serpent-king
नागराजस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनागराज (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नागानां राजा); पुंलिङ्ग; षष्ठी (Genitive); एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
स्थानम्place
स्थानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
अनन्तस्यof Ananta
अनन्तस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (Genitive); एकवचन
महात्मनःof the great-souled
महात्मनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महान् आत्मा यस्य/महात्मा); पुंलिङ्ग; षष्ठी (Genitive); एकवचन; (अनन्तस्य इति विशेषणम्)

The valiant eldest son of king Dasaratha has come along with his wife Sita to see the sage.

R
Rāma
B
Brahmā
A
Agni
V
Viṣṇu
I
Indra (Mahendra)
V
Vivasvat (Sun)
S
Soma
B
Bhaga
K
Kubera
V
Vāyu
A
Ananta (Nāgarāja)
V
Vasus
V
Varuṇa
K
Kārtikeya
D
Dharma

FAQs

Dharma is presented as the organizing principle of sacred life: the visible ordering of consecrated spaces mirrors inner discipline and truthful observance.

The narrative continues the description of Agastya’s hermitage, emphasizing the many divine stations Rāma notices upon entering.

Respect for dharmic institutions and contemplative awareness in a holy setting.