Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Description of Continents, Oceans, Regions, and the Measure of the World

द्वीपेषु तेषु सर्वेषु प्रजानां मुनिसत्तमाः । विप्राणां ब्रह्मचर्येण सत्येन च दमेन च

dvīpeṣu teṣu sarveṣu prajānāṃ munisattamāḥ | viprāṇāṃ brahmacaryeṇa satyena ca damena ca

ในทวีปทั้งปวงเหล่านั้น ข้าแต่มุนีผู้ประเสริฐ ประชาชน—โดยเฉพาะพราหมณ์—เจริญรุ่งเรืองด้วยพรหมจรรย์ ความสัตย์ และทมะ คือการสำรวมอินทรีย์และข่มใจ

द्वीपेषुin the islands
द्वीपेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootद्वीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
तेषुin those
तेषु:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; द्वीपेषु इत्यस्य विशेषण (pronominal qualifier)
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; द्वीपेषु इत्यस्य विशेषण
प्रजानाम्of the creatures/subjects
प्रजानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
मुनिसत्तमाःthe best sages
मुनिसत्तमाः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootमुनि + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारय-समास (सत्तमाः मुनयः)
विप्राणाम्of the Brahmins
विप्राणाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
ब्रह्मचर्येणby celibacy / studentship
ब्रह्मचर्येण:
करण (Karaṇa/Means)
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सत्येनby truth
सत्येन:
करण (Karaṇa/Means)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
दमेनby self-control
दमेन:
करण (Karaṇa/Means)
TypeNoun
Rootदम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Unspecified narrator (contextual dialogue likely Pulastya to Bhīṣma in Svargakhaṇḍa)

Concept: Prosperity and stability arise from brahmacarya, satya, and dama—inner governance preceding outer flourishing.

Application: Adopt truthfulness in speech, moderation in senses, and periodic vows of restraint (e.g., vrata-like discipline) to cultivate clarity and trust.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A panoramic cosmic map of luminous dvīpas arranged like lotus-petals around a central axis, with serene brahmin sages practicing vows—silent japa, controlled breath, and truthful discourse. The atmosphere feels orderly and fragrant, as if dharma itself is a gentle wind moving across the continents.","primary_figures":["brahmin sages (munisattamāḥ)","idealized dvīpa-dwellers"],"setting":"Celestial-cosmographic landscape: island-continents encircled by shining oceans, hermitages with sacrificial fires, and orderly settlements.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lotus pink","sapphire blue","gold leaf","pearl white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a lotus-like cosmographic mandala of dvīpas around a radiant center, sages in white garments with sacred threads performing brahmacarya and satya-vrata, gold leaf halos and borders, rich vermilion and emerald accents, ornate temple-like framing, gem-studded ornaments on symbolic guardians.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate dvīpa landscape like layered petals, cool blues and greens, refined sages seated near small agni-kundas, flowing rivers as thin silver lines, lyrical naturalism with distant mountains and soft clouds, gentle expressions emphasizing restraint and truth.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, flat yet vibrant natural pigments, sages with characteristic large eyes and calm faces, stylized oceans encircling dvīpas, sacred fires and palm-leaf huts, dominant reds/yellows/greens with a central aura of dharma.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: dvīpas arranged as lotus motifs with intricate floral borders, peacocks and sacred cows near hermitages, central medallion symbolizing dharma, deep indigo background with gold highlights, devotional calm emphasizing purity and restraint."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","gentle drone (tanpura)","distant conch shell","silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: No significant sandhi requiring splitting beyond standard word boundaries.

FAQs

It portrays the inhabitants of all the dvīpas as living under dharmic discipline, highlighting brahmins in particular as embodying brahmacarya (regulated conduct), satya (truth), and dama (self-control).

It presents inner restraint—celibate discipline, truthfulness, and self-mastery—as the foundation for social and spiritual order, implying that virtue sustains prosperity and harmony.

The verse teaches that integrity (satya) and self-governance (dama), supported by disciplined conduct (brahmacarya), are core virtues—especially for those tasked with teaching and preserving dharma.