Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Description and Measurements of Śākadvīpa

with Oceans, Mountains, Varṣas, and Rivers

प्रागायतो महाभागा मलयोनाम पर्वतः । ततो मेघाः प्रवर्त्तंते प्रभवंति च सर्वशः

prāgāyato mahābhāgā malayonāma parvataḥ | tato meghāḥ pravarttaṃte prabhavaṃti ca sarvaśaḥ

ทางทิศตะวันออก โอ ผู้มีบุญยิ่ง มีภูเขาอันเป็นมงคลชื่อว่า ‘มลยะ’ จากที่นั่นเมฆทั้งหลายจึงเคลื่อนออกไป และจากที่นั่นเองย่อมบังเกิดขึ้นทั่วทุกทิศ

प्राक्eastward / to the east
प्राक्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative sense: direction)
TypeIndeclinable
Rootप्राक् (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), दिक्-अव्यय/दिशावाचक (directional adverb)
आयतःextended, stretching
आयतः:
कर्ता (Kartā/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootआयत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (adjectival) to पर्वतः
महाभागाःO greatly fortunate ones
महाभागाः:
सम्बोधन (Sambodhana/Vocative)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक: महा + भाग)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative/8th), बहुवचन (Plural); संबोधन (addressing the audience)
मलयःMalaya (name)
मलयः:
कर्ता (Kartā/Subject, in apposition)
TypeNoun
Rootमलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); नाम-विशेष्य (name as apposition to पर्वतः)
नामby name
नाम:
सम्बन्ध (Sambandha/Name-marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), नामार्थक-निपात (particle meaning 'by name')
पर्वतःmountain
पर्वतः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ततःfrom there / then
ततः:
अपादान (Apādāna/Ablative sense)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), तस्मात्-अर्थे (ablatival adverb: 'from there/then')
मेघाःclouds
मेघाः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootमेघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
प्रवर्तन्तेset forth / begin / proceed
प्रवर्तन्ते:
क्रिया (Kriyā/Verb of the sentence)
TypeVerb
Rootप्र√वृत् (धातु) (वृत्—गत्यादौ) + प्र (उपसर्ग)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), आत्मनेपद (Ātmanepada)
प्रभवन्तिarise / originate
प्रभवन्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb; coordinated)
TypeVerb
Rootप्र√भू (धातु) (भू—सत्तायाम्) + प्र (उपसर्ग)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद (Parasmaipada)
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), समुच्चय (conjunction)
सर्वशःeverywhere / in all ways
सर्वशः:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस् (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), क्रियाविशेषण (adverb: manner/distribution)

Unspecified (narrative voice; speaker not indicated in the provided excerpt)

Concept: Nature’s cycles (clouds and rains) are portrayed as ordered and sourced—inviting reverence for the sustaining systems that uphold life.

Application: Practice ecological dharma: conserve water, honor rain as sacred sustenance, and cultivate gratitude before consumption.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"To the east, Malaya rises in cool green tiers, its slopes veiled in sandalwood groves and mist. From its crest, dark monsoon clouds unfurl like banners, spreading across the sky in all directions as if released from a celestial storehouse.","primary_figures":["Malaya mountain (as landscape focus)","cloud-deities (optional personification)"],"setting":"Verdant mountain range with aromatic forests, drifting mist, and a vast sky where clouds stream outward.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["deep viridian","mist gray","monsoon indigo","sandalwood beige","raincloud charcoal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Malaya as a stylized green mountain with gold-leaf highlights on ridgelines; thick indigo clouds emerging in layered arcs; ornate border with lotus and rain-drop motifs, rich reds/greens in framing elements, embossed gold to suggest sacred abundance.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate, airy depiction of mist and cloud-streams; cool greens and blues, fine tree detailing, lyrical sky gradients; small birds riding wind currents, subtle gold lines tracing cloud paths from the peak.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined mountain with patterned foliage; clouds as rhythmic dark-blue bands; warm yellow-red accents in the horizon, temple-wall composition with decorative vegetal borders and stylized rain symbols.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Malaya rendered as a central green mound with floral arabesques; clouds radiate outward in symmetrical arcs; deep blue background with gold rain-dots, intricate borders of lotuses and creepers, peacocks near forest edges."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Megh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["distant thunder","soft rain patter","wind through leaves","low tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रागायतो = प्राक् + आयतः; मलयोनाम = मलयः + नाम; प्रवर्त्तंते (पाठभेद) = प्रवर्तन्ते.

M
Malaya (mountain)

FAQs

It presents Malaya mountain as an eastern landmark and associates it with the generation and movement of clouds, reflecting Purāṇic sacred-geographical and natural-cosmological mapping.

Not explicitly in this line; it is primarily descriptive (cosmography/nature). Any devotional reading would be indirect—seeing nature’s order as part of divine arrangement.

Purāṇic texts often attribute natural phenomena to prominent sacred regions or mountains; here Malaya functions as a mythic-geographical source-point explaining widespread cloud formation and dispersal.