Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

The Glory of Bhārata-varṣa: Enumerating Mountains, Rivers, and Regions

चर्मण्वतीं वेत्रवतीं हस्तिसोमां दिशं तथा । शरावतीं पयोष्णीं च भीमां भीमरथीमपि

carmaṇvatīṃ vetravatīṃ hastisomāṃ diśaṃ tathā | śarāvatīṃ payoṣṇīṃ ca bhīmāṃ bhīmarathīmapi

ทำนองเดียวกันยังกล่าวถึงแม่น้ำ จรรมนวตี เวตรวตี หัสติโสมะ และทิศา; อีกทั้ง ศราวตี ปโยษณี ภีมา และภีมรถีด้วย

चर्मण्वतीम्Carmaṇvatī (river name)
चर्मण्वतीम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootचर्मण्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वेत्रवतीम्Vetravatī (river name)
वेत्रवतीम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवेत्रवती (प्रातिपदिक)
Formसमास: वेत्र + वती (तत्पुरुष; ‘having canes/reeds’), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हस्तिसोमाम्Hastisomā (river name)
हस्तिसोमाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootहस्तिसोमा (प्रातिपदिक)
Formसमास: हस्ति + सोम (तत्पुरुष; name), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दिशम्Diś (river name; lit. ‘direction’)
दिशम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तथाlikewise/also
तथा:
समुच्चय (Conjunctive adverb/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb; ‘likewise/also’)
शरावतीम्Śarāvatī (river name)
शरावतीम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशरावती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पयोष्णीम्Payoṣṇī (river name)
पयोष्णीम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपयोष्णी (प्रातिपदिक)
Formसमास: पयस् + उष्णी (तत्पुरुष; ‘warm-watered’ as name), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
भीमाम्Bhīmā (river name)
भीमाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootभीमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
भीमरथीम्Bhīmarathī (river name)
भीमरथीम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootभीमरथी (प्रातिपदिक)
Formसमास: भीम + रथी (तत्पुरुष; name), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अपिalso/even
अपि:
निपात (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle; ‘also/even’)

Pulastya (to Bhīṣma)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: river

Sandhi Resolution Notes: भीमरथीमपि = भीमरथीम् + अपि

C
Carmanvatī
V
Vetravatī
H
Hastisomā
D
Diśā
Ś
Śarāvatī
P
Payoṣṇī
B
Bhīmā
B
Bhīmarathī

FAQs

It preserves a catalog-style memory of sacred rivers, reflecting how Purāṇic literature maps merit (puṇya) onto a recognizable landscape through named waterways.

Indirectly: by highlighting tīrtha-rivers as sanctified spaces where devotional acts—bathing, worship, and remembrance—are traditionally performed to support a life of dharma and devotion.

The implied lesson is reverence for sacred geography and disciplined pilgrimage—approaching holy places with purity of conduct and intention rather than mere travel or curiosity.