कुर्यादतंद्रितः शौचं विशुद्धैरुद्धृतोदकैः । नाहरेन्मृतिकां विप्रः पांशुलां न सकर्दमाम्
kuryādataṃdritaḥ śaucaṃ viśuddhairuddhṛtodakaiḥ | nāharenmṛtikāṃ vipraḥ pāṃśulāṃ na sakardamām
พึงทำการชำระให้บริสุทธิ์โดยไม่เกียจคร้าน ด้วยน้ำสะอาดที่ตักขึ้นจากแหล่งอันบริสุทธิ์; พราหมณ์ไม่ควรนำดินที่มีฝุ่น หรือดินที่ปนโคลน/สิ่งสกปรกมาใช้ชำระ
Unspecified (narrative instruction within Svarga-khaṇḍa; traditional frame often Pulastya → Bhīṣma, but not explicit in the provided excerpt)
Concept: Śauca requires diligence (atandrita) and discernment: purity is not symbolic alone but materially careful.
Application: Use clean water for washing and ritual sipping; avoid using dirty substitutes ‘for convenience’; cultivate attentiveness in small duties.
Primary Rasa: shanta
Type: river
Visual Art Cues: {"scene_description":"A practitioner draws water carefully into a shining vessel from a clear source, then performs cleansing with focused calm. Nearby lie two patches of earth—one dusty, one muddy—both deliberately avoided, highlighting discernment in purity.","primary_figures":["brāhmaṇa practitioner"],"setting":"clean water source with stone steps, a copper lota, kuśa grass, and a small cloth for filtering; rejected dusty and muddy earth shown at the margins","lighting_mood":"temple lamp-lit transitioning into morning brightness","color_palette":["copper sheen","clear aquamarine","sand-beige","deep maroon","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central figure holding a copper vessel of crystal-clear water, performing śauca with composed posture; gold leaf accents on the vessel and borders, rich maroon-green garments, stylized water ripples, ornamental arch framing the scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate domestic-ghāṭ scene with fine linework—clear water in a small stream, delicate copper pot reflections, subtle depiction of avoided dusty and muddy earth; cool pastel palette with refined serenity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat yet vibrant pigments; emphasize the copper pot, the clean water, and the two ‘forbidden’ earth patches as symbolic panels; traditional eye shapes and temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: purity-themed border of lotuses and conch motifs; central figure with kalasha-like vessel, stylized water patterns, peacocks and swans suggesting cleanliness; deep blue background with gold highlights."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["water being drawn","soft conch in distance","temple bells","footsteps on stone steps"]}
Sandhi Resolution Notes: कुर्यादतंद्रितः = कुर्यात् + अतन्द्रितः; विशुद्धैरुद्धृतोदकैः = विशुद्धैः + उद्धृतोदकैः; नाहरेन् = न + आहरेत् (t → n before following mṛ- in recitation); सकर्दमाम् = स + कर्दमाम् (prefix-like ‘sa-’ = ‘with’).
It instructs that purification should be done carefully using clean water drawn from a pure source, and that cleansing-earth (mṛtikā) should be clean—neither dusty nor mixed with mud/impurity.
Because such earth is considered contaminated or ineffective for ritual cleanliness; the verse emphasizes that the means of purification must themselves be pure.
It promotes attentiveness and integrity in daily discipline: purity is not careless formality, but a mindful practice requiring proper materials and diligence.