Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Teaching on Karma-yoga

Discipline of Action as Worship

शिष्यो विद्याफलं भुंक्ते प्रेत्य चापद्यते दिवि । यो भ्रातरं पितृसमं ज्येष्ठं मूढोऽवमन्यते

śiṣyo vidyāphalaṃ bhuṃkte pretya cāpadyate divi | yo bhrātaraṃ pitṛsamaṃ jyeṣṭhaṃ mūḍho'vamanyate

ศิษย์ย่อมเสวยผลแห่งวิชา และครั้นละโลกก็ถึงสวรรค์; แต่คนเขลาผู้ดูหมิ่นพี่ชายผู้ใหญ่ซึ่งเสมอบิดา ย่อมตกสู่ความวิบัติ

śiṣyaḥa disciple
śiṣyaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-एकवचन
vidyā-phalamthe fruit of learning
vidyā-phalam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः: ‘विद्यायाः फलम्’; नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-एकवचन
bhuṅkteenjoys/partakes
bhuṅkte:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Root√bhuj (धातु)
Formलट् (present indicative), आत्मनेपदम्; प्रथम-पुरुष, एकवचन
pretyaafter death
pretya:
Adhikarana (अधिकरण/time)
TypeIndeclinable
Rootpretya (अव्यय)
Formअव्यय; ‘मरणानन्तरम्’ (after death)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
āpadyateattains/reaches
āpadyate:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootā-√pad (धातु)
Formलट् (present indicative), आत्मनेपदम्; प्रथम-पुरुष, एकवचन
diviin heaven
divi:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootdiv (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे (fem.), सप्तमी-एकवचन (Locative singular)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/subject of subordinate clause)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्गे, प्रथमा-एकवचन (relative pronoun)
bhrātaram(his) brother
bhrātaram:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootbhrātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-एकवचन
pitṛ-samamequal to a father
pitṛ-samam:
Karma (कर्म/object-qualifier)
TypeAdjective
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (upamā/निर्देश): ‘पितृवत् समः’; पुंलिङ्गे, द्वितीया-एकवचन; विशेषणम् (of भ्रातरम्)
jyeṣṭhamelder
jyeṣṭham:
Karma (कर्म/object-qualifier)
TypeAdjective
Rootjyeṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-एकवचन; विशेषणम् (elder)
mūḍhaḥa fool
mūḍhaḥ:
Karta (कर्ता/subject qualifier)
TypeNoun
Rootmūḍha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-एकवचन; कर्तृपद-विशेषणम् (foolish person)
avamanyatedisrespects/insults
avamanyate:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootava-√man (धातु)
Formलट् (present indicative), आत्मनेपदम्; प्रथम-पुरुष, एकवचन

Unspecified (narratorial/teachings context within Svarga-khaṇḍa dialogue)

Concept: Śiṣya-bhāva and vidyā yield heavenly merit; disrespect toward an elder brother (pitr̥-sama) is adharma leading to downfall.

Application: Treat elder siblings as guardians; maintain respectful speech; repay educational guidance with humility and service.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A split tableau: on one side, a disciple sits at a guru’s feet, receiving vidyā like a stream of light that rises toward a radiant Svarga gate. On the other, a proud younger brother turns away from his elder, and the ground beneath him cracks into shadow—misfortune personified as a dark wind.","primary_figures":["guru/ācārya","disciple (śiṣya)","elder brother (jyēṣṭha)","younger brother (avamanī)","Svarga gatekeepers (optional)"],"setting":"Didactic diptych: forest āśrama classroom blending into a celestial stairway; contrasting domestic courtyard scene dissolving into ominous shadow.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","sunlit gold","ash grey","crimson","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: two-panel composition—left panel guru with gold halo teaching disciple, luminous Svarga arch with gold leaf and jewel tones; right panel arrogant youth in darker reds/greys turning from dignified elder, stylized misfortune as shadowy form; ornate borders, embossed gold highlights emphasizing reward vs fall.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle āśrama scene with delicate lines, disciple attentive, a faint celestial path painted in pale gold; contrasting courtyard with subtle psychological expression—downcast elder, dismissive youth—cool shadows pooling near the youth’s feet, lyrical moral contrast.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, expressive eyes; left side bright yellow-red-green with guru-disciple, right side deeper reds and blacks around the disrespectful youth; symbolic Svarga motif above, misfortune motif below, temple-wall narrative clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Vaishnava moral allegory framed by lotus and floral borders; Svarga gate rendered like a jeweled temple arch; peacocks and cows near the guru’s side, while the disrespect side has withered lotuses and darkened border motifs; deep blues and gold dominate."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","page-turn of palm leaves","distant thunder (for warning)","conch shell (for svarga)","courtyard birds"]}

Sandhi Resolution Notes: चापद्यते = च + आपद्यते; मूढोऽवमन्यते = मूढः + अवमन्यते.

FAQs

It teaches that learning bears spiritual merit, but dharma also requires honoring family hierarchy—especially respecting an elder brother as one would a father.

It states that true discipleship and learning yield positive karmic results, including heavenly attainment after death.

In dharma literature, the elder brother is treated as a guardian-like authority within the household, deserving reverence similar to that offered to one’s father.