Qualities of the Five Great Elements; Description of Sudarśana-dvīpa and Mount Meru
देवासुराणां सर्वेषां श्वेतः पर्वतमुच्यते । गंधर्वा निषधे नित्यं नीले ब्रह्मर्षयस्तथा
devāsurāṇāṃ sarveṣāṃ śvetaḥ parvatamucyate | gaṃdharvā niṣadhe nityaṃ nīle brahmarṣayastathā
ท่ามกลางเหล่าเทวะและอสูรทั้งปวง ภูเขาขาวถูกกล่าวขานว่าเป็นที่สถิต; เหล่าคันธรรพ์พำนักนิรันดร์บนนิษธะ และเหล่าพรหมฤๅษีก็เช่นกันบนภูเขานีละ (ภูเขาสีน้ำเงิน)
Unspecified (narratorial voice within Svarga-khaṇḍa; broader dialogue context not provided in the input)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Type: mountain
Sandhi Resolution Notes: देव + असुराणाम् → देवासुराणाम् (द्वन्द्व-समाहारार्थे षष्ठी बहुवचन); पर्वतम् + उच्यते → पर्वतमुच्यते; ब्रह्मर्षयः + तथा → ब्रह्मर्षयस्तथा।
It assigns specific classes of beings to specific mythic mountains: Devas and Asuras to Śveta-parvata, Gandharvas to Niṣadha, and Brahmarṣis to Nīla-parvata—reflecting Purāṇic cosmography rather than modern physical geography.
Not directly. The verse functions primarily as a descriptive catalog of cosmic locations and the beings associated with them, typical of Svarga-khaṇḍa’s encyclopedic style.
The implied idea is ordered cosmos (ṛta/dharma): different beings have appropriate realms and stations, suggesting a structured universe where spiritual status and function correspond to particular domains.