Merits of Vitastā, Devikā, Rudrakoṭī and Sarasvatī Sacred Fords
गोसहस्रफलं चैव प्राप्नुयाद्भरतर्षभ । कुमारकोटिमासाद्य नियतः कुरुनंदन
gosahasraphalaṃ caiva prāpnuyādbharatarṣabha | kumārakoṭimāsādya niyataḥ kurunaṃdana
โอ โคอุสภะแห่งภารตะ เขาย่อมได้ผลบุญเสมอด้วยการถวายโคหนึ่งพันตัว และโอ ผู้เป็นความยินดีแห่งวงศ์กุรุ เมื่อบรรลุบุญประหนึ่งโกฏิกุมาร เขาย่อมดำรงตนในวินัยอย่างมั่นคง
Unspecified (context-dependent narrator addressing a Kuru/Bharata prince)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: गोसहस्रफलं = गो-सहस्र-फलम्; चैव = च एव; प्राप्नुयाद्भरतर्षभ = प्राप्नुयात् भरत-ऋषभ; कुमारकोटिमासाद्य = कुमार-कोटिम् आसाद्य; कुरुनंदन = कुरु-नन्दन
It is a conventional Purāṇic measure of puṇya (religious merit), equating an act (often a vow, pilgrimage, or charity) to the merit of donating one thousand cows—an archetypal high-value gift.
These are honorific epithets commonly used for a Kuru/Bharata royal listener (often a Pāṇḍava-line figure in Purāṇic narration). The exact addressee depends on the surrounding verses and dialogue frame.
The verse highlights disciplined observance—self-restraint and faithful adherence to a vow or rule—as a key condition for attaining stated spiritual rewards.