Previous Verse
Next Verse

Shloka 88

Tīrtha-Māhātmya Sequence: Sacred Fords, Baths, Gifts, and Śrāddha

Narmadā-Belt Itinerary

कृष्णपक्षे चतुर्दश्यां स्नानं तत्र समाचरेत् । नक्तं भोज्यं ततः कुर्यान्न गच्छेद्योनिसंकटम्

kṛṣṇapakṣe caturdaśyāṃ snānaṃ tatra samācaret | naktaṃ bhojyaṃ tataḥ kuryānna gacchedyonisaṃkaṭam

ในวันจตุรทศีแห่งกฤษณปักษ์ พึงอาบน้ำที่นั่นโดยถูกต้องตามพิธี แล้วจึงฉันอาหารเฉพาะยามค่ำ และไม่พึงไปสู่ทางผ่านอันคับขันและอันตราย

कृष्णपक्षेin the dark fortnight
कृष्णपक्षे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootकृष्णपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘dark fortnight’
चतुर्दश्याम्on the fourteenth (tithi)
चतुर्दश्याम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; lunar day (14th)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
समाचरेत्should perform
समाचरेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootसम्-आ-चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; √चर् with prefixes सम्+आ: ‘should perform/observe’
नक्तम्at night (only)
नक्तम्:
कालाधिकरण (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootनक्त (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb): ‘at night’ (here: night-only observance)
भोज्यम्food (to be eaten)
भोज्यम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootभोज्य (प्रातिपदिक; √भुज्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive): ‘that which is to be eaten/food’
ततःthen
ततः:
कालाधिकरण (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘then/thereafter’
कुर्यात्should do/undertake
कुर्यात्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; √कृ ‘to do’
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (negation particle)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; √गम्
योनिसंकटम्womb-danger (painful rebirth)
योनिसंकटम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootयोनिसंकट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समास: योनेः संकटम् (danger/affliction of womb = difficult rebirth)

Not explicitly stated in the provided excerpt (context-dependent within Svarga-khaṇḍa dialogues).

Concept: Ritual timing (kṛṣṇa-pakṣa caturdaśī), controlled diet (nakta), and prudent conduct are integral to the efficacy and safety of sacred observance.

Application: Choose disciplined routines on significant days: keep a light vow (eat once at night), prioritize safety, and avoid risky environments that disturb mind and body.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"On a moonless caturdaśī night, pilgrims bathe quietly at a shadowed ghāṭa, carrying small oil lamps that reflect on dark water. Later, they sit in a sheltered pavilion for a simple nakta meal—fruits and a small portion of grains—while a guide gestures away from a narrow, ominous ravine labeled as a dangerous passage.","primary_figures":["pilgrims observing vrata","guide/ācārya","ghāṭa attendants"],"setting":"tirtha ghāṭa at night, lamp-lit pavilion, nearby rocky gorge or treacherous path","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","lamp-flame orange","smoky charcoal","copper brown","pale ash-white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: caturdaśī snāna at a ghāṭa with rows of oil lamps, devotees in disciplined poses, a small nakta meal scene under an ornate pavilion; gold leaf highlights on lamps and jewelry against deep blues, rich reds/greens in textiles, dramatic contrast and decorative borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: nocturnal riverbank with delicate lamp reflections, quiet figures bathing and later eating a modest meal, a narrow rocky pass painted with subtle menace, cool palette with warm lamp accents, refined expressions of restraint.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized dark water and lamp motifs, devotees seated for nakta-bhojana, a symbolic ‘saṅkaṭa-mārga’ shown as a serpent-like ravine to be avoided, strong reds/yellows/greens with deep indigo background.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: night tirtha scene framed by floral borders, many diyas floating like stars on water, central panel of devotees taking snāna and then nakta meal, deep blue cloth ground with gold and orange highlights, intricate repetitive motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["night insects","soft water lapping","distant bell","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: कुर्यान्न = कुर्यात् + न; गच्छेद्योनिसंकटम् = गच्छेत् + योनिसंकटम्.

FAQs

It prescribes a ritual bath on the dark-fortnight fourteenth (caturdaśī), followed by the discipline of eating only at night (nakta-bhojana).

It indicates a vrata-style restraint: taking food only at night (a regulated meal timing), commonly used as a purificatory observance alongside bathing and other rules.

Literally 'a dangerous strait/passage' or 'a perilous place'; in context it functions as a cautionary rule of conduct—avoid risky locations or circumstances during the observance.