Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Origin of Jaleśvara Tīrtha and the Devas’ Appeal to Śiva against Bāṇa/Tripura

Nārada’s Mission

नारद उवाच । आज्ञापय महादेव किमर्थं संस्मृतो ह्यहम् । किं कार्यं तु मया देव कर्तव्यं कथयस्व मे

nārada uvāca | ājñāpaya mahādeva kimarthaṃ saṃsmṛto hyaham | kiṃ kāryaṃ tu mayā deva kartavyaṃ kathayasva me

นารทกล่าวว่า “โปรดมีพระบัญชาเถิด โอ้ มหาเทวะ ข้าถูกระลึกถึงด้วยเหตุอันใด? โอ้ เทวะ งานใดที่ข้าพึงกระทำ โปรดตรัสบอกแก่ข้า”

नारदःNārada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
आज्ञापयcommand; instruct
आज्ञापय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक) + णिच्; आज्ञा√पि? (धात्वर्थे causative of √ज्ञा/आज्ञा-करण)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद; causative sense “cause to know/command”
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् देवः)
किमर्थम्for what reason? why?
किमर्थम्:
Hetu/Prashna (Reason-query/हेतु-प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकिमर्थ (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb); अव्ययीभावः (किम् + अर्थम्)
संस्मृतःremembered; called to mind
संस्मृतः:
Karma-bhuta (Predicate participle/कर्मभाव)
TypeVerb
Rootसम् + स्मृ (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
किम्what?
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक
कार्यम्task; work to be done
कार्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrastive particle)
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
देवO god
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन
कर्तव्यम्to be done; obligatory
कर्तव्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त; तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/obligative), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
कथयस्वtell (me)
कथयस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; √कथ् + णिच्)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
मेto me; for me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी/षष्ठी विभक्ति (Dative/Genitive 4th/6th), एकवचन

Nārada

Concept: Sevā-bhāva: the perfected devotee asks for the Lord’s command and accepts responsibility without ego.

Application: When called upon by a teacher/elder or duty, respond with clarity: ask what is needed, then act promptly and selflessly.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Nārada stands with palms joined, vīṇā slung across his shoulder, eyes bright with attentive humility. Before him, the Lord’s presence is felt as a commanding stillness—Nārada’s question hangs in the air like a clear bell tone, ready to become action.","primary_figures":["Nārada","Īśvara (Śiva)"],"setting":"A celestial audience space—pillars of cloud and jeweled floor, or a divine mountain court with banners moving in high wind.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sunrise gold","sky turquoise","lotus pink","ivory white","copper bronze"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Nārada in front-facing devotional pose with añjali mudrā, vīṇā detailed with gold accents; Śiva enthroned or standing with commanding gesture; heavy gold leaf halos, rich vermilion backdrop, ornate jewelry, temple-arch framing, traditional icon proportions.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Nārada slightly bowed, delicate features, vīṇā rendered with fine lines; Śiva calm and majestic; airy sky court with soft clouds and distant peaks; cool palette with warm highlights, lyrical composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Nārada’s expressive eyes and stylized ornaments; Śiva with iconic attributes; flat pigments and rhythmic patterns on garments; temple-wall symmetry and strong reds/yellows/greens.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional tableau with ornate floral borders; Nārada centered with vīṇā, Śiva as presiding figure; lotus motifs and peacocks in margins, deep blue ground with gold detailing and intricate textile patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["vīṇā drone","soft bells","conch in distance","gentle wind","footsteps on stone"]}

Sandhi Resolution Notes: ह्यहम् = हि + अहम् (यण्/व्यञ्जन-सन्धि: इ + अ → य + अ).

N
Nārada
M
Mahādeva (Śiva)

FAQs

The speaker is Nārada, addressing Mahādeva (Śiva), asking why he has been summoned and what duty he should perform.

It highlights readiness for divine instruction and service (sevā): a devotee seeks clarity of purpose and acts according to the Lord’s command rather than personal impulse.

The verse models humility and responsibility—before acting, one should understand one’s duty and align action with rightful guidance and higher purpose.