Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

The Origin and Worship of Bhauma

Mars/Lohitāṅga

गृहीत्वा भार्गवं शंभुरसुराणां गुरुं रुषा । अगिलद्रौद्रमूर्तोऽसौ कालांतकसमः प्रभुः

gṛhītvā bhārgavaṃ śaṃbhurasurāṇāṃ guruṃ ruṣā | agiladraudramūrto'sau kālāṃtakasamaḥ prabhuḥ

เมื่อทรงคว้าพราหมณ์ภารควะ (ศุกราจารย์) ครูแห่งอสูรไว้ พระศัมภูผู้กริ้วก็ทรงกลืนเขา; ทรงแปลงเป็นรูปดุร้ายดั่งกาล ผู้ทำลายล้างในกาลสิ้นยุค

गृहीत्वाhaving seized
गृहीत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
भार्गवम्Bhārgava (Śukra)
भार्गवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभार्गव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
शम्भुःŚambhu (Śiva)
शम्भुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
असुराणाम्of the Asuras
असुराणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
गुरुम्the teacher
गुरुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; भार्गवस्य विशेषण/अप्पोजिशन
रुषाwith anger, in wrath
रुषा:
Hetu/Karana (Cause/Instrument)
TypeNoun
Rootरुषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; भाववाचक
अगिलत्swallowed
अगिलत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगिल् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
रौद्रमूर्तःof fierce form
रौद्रमूर्तः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootरौद्र-मूर्ति (प्रातिपदिक; रौद्र + मूर्ति)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्; समासः—कर्मधारय (रौद्रा मूर्तिः यस्य/रौद्रा मूर्तिः)
असौhe (that one)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
कालान्तकसमःequal to Kāla-antaka (Death-destroyer)
कालान्तकसमः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootकालान्तक-सम (प्रातिपदिक; कालान्तक + सम)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्; समासः—तत्पुरुष (कालान्तकेन समः = equal to Kāla-antaka)
प्रभुःthe lord
प्रभुः:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Narrator (contextual verse within the Sṛṣṭikhaṇḍa narrative; explicit speaker not stated in the shloka itself)

Concept: When adharma becomes entrenched, the Lord’s fierce aspect manifests to neutralize even powerful counselors of wrongdoing.

Application: Recognize that unchecked arrogance and manipulation (even by ‘experts’) invites consequences; cultivate humility and ethical counsel.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Śiva erupts into a terrifying Rudra-form, eyes blazing like twin suns, as he seizes Śukra (Bhārgava) and swallows him in a single, inexorable motion. The sky darkens at the edges as if the end of time has brushed the battlefield, while devas recoil and asuras freeze in dread.","primary_figures":["Śambhu (Śiva) in Raudra form","Bhārgava (Śukra)","Devas","Asuras/Daityas"],"setting":"A battlefield transforming into a cosmic stage—whirling clouds, cracked earth, and a void-like horizon suggesting pralaya.","lighting_mood":"storm-lit with apocalyptic glare","color_palette":["obsidian black","molten orange","electric blue","ash white","blood crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: fierce Rudra-Śiva with flaming aura swallowing Śukra, surrounded by shocked devas and terrified asuras; intense gold leaf halo with jagged flame motifs, rich reds and blacks, heavy ornamentation, dramatic facial expression, ornate borders with protective symbols.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a dramatic yet refined depiction—Śiva’s raudra visage with swirling clouds, Śukra rendered small and luminous; cool indigo storm palette with sharp orange highlights, delicate brushwork for lightning, expressive but controlled terror in onlookers.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: monumental Rudra-Śiva with bold outlines and stylized flames, swallowing gesture emphasized; flat pigments—deep reds, yellows, greens—contrasted with black storm fields, iconic wide eyes, rhythmic cloud patterns like temple-wall narrative panels.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cosmic Śiva centered with radiating flame mandala, stylized clouds and lotus-border paradoxically framing terror; deep indigo cloth, gold detailing, intricate floral borders, symbolic rather than gory depiction of swallowing, attendants arranged symmetrically."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"emotional","sound_elements":["thunder","conch shell blast","war drums","roaring wind","sudden silence after climax"]}

Sandhi Resolution Notes: शंभुरसुराणां→शम्भुः असुराणाम्; अगिलद्रौद्रमूर्तोऽसौ→अगिलत् रौद्रमूर्तः असौ; कालांतकसमः→कालान्तकसमः।

Ś
Śambhu (Śiva)
B
Bhārgava (Śukra)
A
Asuras
K
Kāla (Time/End-time destroyer)

FAQs

Bhārgava refers to Śukra, the famed preceptor (guru) of the Asuras, traditionally associated with the Bhṛgu lineage.

The comparison highlights Śiva’s overwhelming, dissolution-like power when he assumes a wrathful (raudra) form—evoking the cosmic force that ends cycles of creation.

The verse underscores that divine power can restrain even the most influential figures when cosmic order is threatened, and that anger (ruṣā) in Purāṇic narrative often functions as a dramatic marker of restoring dharma rather than ordinary human rage.