Previous Verse
Next Verse

Shloka 158

Pṛthu’s Earth-Milking, the Etymology of ‘Pṛthivī,’ and the Vaivasvata (Solar) Genealogy

नलस्तु निषधाज्जातो नभास्तस्मादजायत । नभसः पुंडरीकोभूत्क्षेमधन्वा ततः परम्

nalastu niṣadhājjāto nabhāstasmādajāyata | nabhasaḥ puṃḍarīkobhūtkṣemadhanvā tataḥ param

จากนิษธะได้บังเกิด นละ; จากนละได้บังเกิด นภาส จากนภาสปรากฏ ปุณฑรีกะ และถัดจากนั้นคือ เกษมธันวะ

नलःNala
नलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed; and
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (निपात)
निषधात्from Niṣadha
निषधात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootniṣadha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
जातःwas born
जातः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (जन्) (धातु) + जात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नभाःNabhā
नभाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnabhā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्मात्from him; from that
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
अजायतwas born; arose
अजायत:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (जन्) (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
नभसःof Nabhas
नभसः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnabhas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
पुण्डरीकःPuṇḍarīka
पुण्डरीकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpuṇḍarīka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभूत्became; came to be
अभूत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू) (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
क्षेमधन्वाKṣemadhanvan
क्षेमधन्वा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣema (प्रातिपदिक) + dhanvan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः ‘क्षेमं धनुः यस्य’ इति बहुव्रीहिसदृशार्थः, परन्तु रूपतः नामरूपेण कर्मधारय-समासः (proper name)
ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
परम्next; thereafter
परम्:
Adhikarana (Temporal sequence/काल)
TypeIndeclinable
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोगः (क्रियाविशेषण) = adverbial accusative ‘afterwards/next’

Unspecified narrator (genealogical narration within Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: History becomes sacred when it is remembered as the carrier of dharma through generations.

Application: Keep continuity in one’s commitments; let each ‘successor’ action improve the previous—small daily inheritances of discipline.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A scroll-like visual of names unfolding: Niṣadha, Nala, Nabhās, Puṇḍarīka, Kṣemadhanvan appear as illuminated calligraphy on palm leaves, each name paired with a small portrait medallion. The background is a calm, timeless gradient, suggesting the steady flow of dynastic time.","primary_figures":["Niṣadha","Nala","Nabhās","Puṇḍarīka","Kṣemadhanvan","scribe-sage"],"setting":"A quiet āśrama library with stacked palm-leaf bundles, ink pots, and a low wooden desk; genealogical scroll motif floating above.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["aged parchment","lamp gold","indigo wash","sandalwood brown","copper"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central palm-leaf manuscript with embossed gold borders, portrait medallions of the kings around it, scribe-sage seated; rich maroons and greens with gold leaf highlights, ornate frame.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate manuscript room, soft lamplight, delicate portraits in circular medallions connected by thin vine-like lines; cool indigo shadows, refined detailing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined manuscript and stylized faces in medallions, warm yellow-red background, decorative vegetal motifs framing the genealogy.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-vine genealogy—each king in a lotus medallion connected by floral creepers; deep blue cloth ground, gold and white detailing, peacocks and lotuses in the border."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["low drone (tanpura)","soft page/palm-leaf rustle","distant bell","night insects"]}

Sandhi Resolution Notes: नलस्तु = नलः तु; निषधाज्जातो = निषधात् जातः; नभास्तस्मादजायत = नभाः तस्मात् अजायत; पुंडरीकोभूत् = पुण्डरीकः अभूत्; अभूत्क्षेमधन्वा = अभूत् क्षेमधन्वा.

N
Niṣadha
N
Nala
N
Nabhās
P
Puṇḍarīka
K
Kṣemadhanvan

FAQs

It records a sequence of ancestral succession—Niṣadha → Nala → Nabhās → Puṇḍarīka → Kṣemadhanvan—typical of the Sṛṣṭikhaṇḍa’s genealogical cataloging.

Not directly; it functions primarily as lineage documentation. Any ethical takeaway is implicit: the Purāṇa preserves memory of dharmic succession and continuity through generations.

They situate later narratives in a structured cosmological and historical framework, linking kings, sages, and traditions through named descent lines.