Previous Verse
Next Verse

Shloka 117

Pṛthu’s Earth-Milking, the Etymology of ‘Pṛthivī,’ and the Vaivasvata (Solar) Genealogy

तथेत्युक्त्वा तु ते सर्वे जग्मुर्वैवस्वतात्मजाः । इष्ट्वाश्वमेधेन तत इला किंपुरुषोभवत्

tathetyuktvā tu te sarve jagmurvaivasvatātmajāḥ | iṣṭvāśvamedhena tata ilā kiṃpuruṣobhavat

เมื่อกล่าวว่า “เป็นเช่นนั้นเถิด” บุตรทั้งหลายของไววัสวตะก็พากันจากไป แล้วอิลาได้ประกอบยัญอัศวเมธะ จึงกลายเป็นกิมปุรุษะ

तथाthus
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
इतिsaying
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक/उद्धरणचिह्न (quotative)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
तुthen; indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वयार्थक (but/indeed)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् ते
जग्मुःwent
जग्मुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
वैवस्वत-आत्मजाःsons of Vaivasvata
वैवस्वत-आत्मजाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैवस्वत (प्रातिपदिक) + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (वैवस्वतस्य आत्मजाः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
इष्ट्वाhaving performed (a sacrifice)
इष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘यज्’ धातोः ‘इष्ट्वा’
अश्वमेधेनby the Aśvamedha
अश्वमेधेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
ततःthen; thereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/अनन्तरम् (thereupon/then)
इलाIlā
इला:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
किंपुरुषःKimpuruṣa
किंपुरुषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिंपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narration; specific dialogue pair not explicit in this single verse)

Concept: When dharmic resolve is affirmed and ritual action is completed, promised fruits manifest inevitably.

Application: Commit to a chosen discipline (study, service, vow) with a clear ‘tathāstu’ mindset; consistency completes the arc from intention to result.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A procession of Vaivasvata’s sons departs from a sacred assembly after uttering ‘tathā’ in unison, their garments fluttering as they leave the ritual ground. In a second vignette-like composition, the Aśvamedha concludes: the altar glows, and Ila’s form subtly shifts into a Kiṃpuruṣa, suggesting a liminal, wondrous metamorphosis.","primary_figures":["Vaivasvata’s sons (group)","Ila","priests (ṛtvij)","sacrificial horse (symbolic)"],"setting":"Ritual enclosure transitioning into an open path of departure; a fire-altar at center with ritual implements.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["warm gold","vermillion","indigo","sandstone beige","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: two-panel narrative—left, Vaivasvata’s sons in synchronized añjali saying ‘tathā’ before departing; right, the Aśvamedha altar blazing as Ila transforms into a Kiṃpuruṣa; heavy gold leaf, rich reds/greens, ornate jewelry, stylized flames, symmetrical temple-pillared backdrop.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical departure scene with a winding path and delicate trees; the yajña ground rendered with fine lines; Ila’s transformation shown with subtle overlay of forms; cool mountain hues, refined faces, airy sky gradients.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat pigments; group of princes departing in rhythmic formation; central vedi with stylized fire; Ila’s metamorphosis emphasized by iconic posture change; red/yellow/green palette with patterned borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate border of lotuses and creepers; the yajña as auspicious motif; figures arranged in devotional symmetry; deep blue ground with gold highlights, peacocks at corners, intricate textile detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["footsteps on earth","conch shell","fire crackle","soft chorus-like assent"]}

Sandhi Resolution Notes: तथा+इति→तथेत्य; इति+उक्त्वा→इत्युक्त्वा; जग्मुः+वैवस्वतात्मजाः→जग्मुर्वैवस्वतात्मजाः; इष्ट्वा+अश्वमेधेन→इष्ट्वाश्वमेधेन; किंपुरुषः+अभवत्→किंपुरुषोभवत्।

V
Vaivasvata (Manu)
I
Ilā
A
Aśvamedha
K
Kiṃpuruṣa

FAQs

They are described as Vaivasvata’s (Manu’s) offspring—figures within the early genealogical and creation-era narratives common to the Sṛṣṭikhaṇḍa.

The Aśvamedha is presented as a powerful royal Vedic rite whose performance is linked here with a major transformation in Ilā’s state/identity.

It reflects a Purāṇic theme that actions—especially solemn rites undertaken with intent—can lead to consequential changes in destiny and status.