Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

The Crushing of the Traipuras

Gaṇeśa’s Battle with Tripura’s Son

पर्शुना पृष्ठवंशाग्रे स्थित्वा तेनाहनत्पुनः । दैत्यस्य दशनद्वारे हृदिस्कंधेथ लाघवात्

parśunā pṛṣṭhavaṃśāgre sthitvā tenāhanatpunaḥ | daityasya daśanadvāre hṛdiskaṃdhetha lāghavāt

เขายืนอยู่ตรงส่วนหน้าของสันหลังอสูร แล้วฟันซ้ำด้วยขวาน ด้วยความว่องไว ฟันผ่านช่องฟัน กระทบถึงดวงหทัยและบ่า

parśunāwith an axe
parśunā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootparśu (पर्शु, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
pṛṣṭha-vaṃśa-agreat the front of the backbone/spine
pṛṣṭha-vaṃśa-agre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpṛṣṭha (पृष्ठ, प्रातिपदिक) + vaṃśa (वंश, प्रातिपदिक) + agra (अग्र, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (पृष्ठस्य वंशस्य अग्रे)
sthitvāhaving stood/positioned (himself)
sthitvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootsthā (स्था, धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund)
tenawith that (weapon/means)
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (तद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
ahanatstruck
ahanat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roothan (हन्, धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
punaḥagain
punaḥ:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (पुनः, अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (again)
daityasyaof the demon
daityasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdaitya (दैत्य, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
daśana-dvāreat the doorway of the teeth (i.e., mouth)
daśana-dvāre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdaśana (दशन, प्रातिपदिक) + dvāra (द्वार, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (दशनानां द्वारे)
hṛdiin the heart
hṛdi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛd (हृद्, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
skandheon the shoulder/neck-joint
skandhe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootskandha (स्कन्ध, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
athathen
atha:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अथ, अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भ-निपात (then/now)
lāghavātdue to swiftness
lāghavāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootlāghava (लाघव, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; हेतौ (ablative of cause)

Narrator (contextual speaker not specified from single-verse input)

Concept: Skill (lाघव) and right positioning can overcome brute force; disciplined action is sharper than rage alone.

Application: In conflict, rely on preparation and precision rather than impulsive anger; choose the ‘right point’ to address a problem at its root.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Ākhuka stands braced along the demon’s spine like a climber on a living mountain, then whips an axe in a bright arc. The blow lands with surgical swiftness at the mouth’s opening and drives inward toward heart and shoulder, freezing the moment in a razor-edged stillness amid chaos.","primary_figures":["Ākhuka","Daitya (demon figure associated with Mahānāṅga)","Parashu (axe)"],"setting":"close-up battlefield vignette with shattered armor pieces, dust, and a looming demon torso filling the frame","lighting_mood":"harsh, high-contrast divine radiance against smoke","color_palette":["charcoal black","hot gold","iron gray","dark maroon","bone white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic close-up of Ākhuka poised on the demon’s spine delivering an axe strike, heavy gold leaf on the axe arc and ornaments, rich maroon and green accents, stylized musculature, ornate border with lotus scrollwork and weapon motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate combat detail with delicate linework, controlled splashes of red, refined anatomy, cool background haze, the axe arc rendered as a thin luminous curve, expressive faces showing grim focus.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, iconic axe with thick black contour, stylized demon torso and heroic attacker, strong red/yellow/green palette, patterned smoke bands, temple mural symmetry even in action.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central axe-arc framed by ornate floral borders, deep blue/black ground with gold highlights, stylized dust as decorative dots, lotus motifs subtly echoing Padma Purana identity, textile-like intricacy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["axe whoosh","impact thud","gasping hush","drum hit","ringing silence after the strike"]}

Sandhi Resolution Notes: पृष्ठवंशाग्रे = पृष्ठ + वंश + अग्रे; तेनाहनत्पुनः = तेन + अहनत् + पुनः; दशनद्वारे = दशन + द्वारे; हृदिस्कंधेथ = हृदि + स्कन्धे + अथ (इ + स् → इस्; ए + अ → एऽ/ए; पाठे 'हृदिस्कंधेथ' = 'हृदि स्कन्धे अथ')।

D
Daitya (demon)

FAQs

It depicts a swift combat moment where the attacker strikes the demon again with an axe, targeting the mouth area and then the heart and shoulder.

Indirectly, it supports the Purāṇic theme of protecting dharma: force is shown being used decisively against a demonic adversary, emphasizing courage and effectiveness in confronting adharma.

From the verse alone, the explicit dialogue frame is not visible; it reads like narrative description. Identifying the exact speaker (e.g., a sage narrating to a listener) requires the surrounding verses of Adhyaya 74.