Previous Verse
Next Verse

Shloka 109

The Jyeṣṭha Full-Moon Vow, the Birth of the Maruts, and the Outline of Secondary Creation

Manvantaras

धृतिर्वरीयान्यवसुः सुवर्णो धृतिरेव च । वरिष्णुवीर्यः सुमतिर्वसुश्शुक्रश्च वीर्यवान्

dhṛtirvarīyānyavasuḥ suvarṇo dhṛtireva ca | variṣṇuvīryaḥ sumatirvasuśśukraśca vīryavān

ธฤติ วรียาน ยวสุ สุวรรณะ และธฤติอีกครั้ง; ทั้งวริษณุ-วีรยะ สุมติ วสุ ศุกร และวีรยวานผู้ทรงเดช—นามเหล่านี้กำลังถูกกล่าวเรียง

धृतिःDhṛti (name)/steadfastness
धृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; नाम/गुणवाचक
वरीयान्greater/superior
वरीयान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवरीयस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तुलनात्मक (comparative)
यवसुःYavasu
यवसुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; नाम (proper)
सुवर्णःSuvarṇa
सुवर्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; नाम
धृतिःDhṛti
धृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
वरिष्णुवीर्यःVariṣṇuvīrya (name)
वरिष्णुवीर्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवरिष्णु (प्रातिपदिक) + वीर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः—वरिष्णोः वीर्यम्/वरिष्णु-वीर्य (षष्ठी-तत्पुरुष), नामरूपेण
सुमतिःSumati
सुमतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; नाम
वसुःVasu
वसुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; नाम
शुक्रःŚukra
शुक्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; नाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
वीर्यवान्vigorous/powerful
वीर्यवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीर्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; गुणवाचक-विशेषण

Unspecified in the provided excerpt (appears as a list/enumeration within the narrative).

Concept: Cosmic order is articulated through named roles and lineages; dharma is maintained not only by ideals but by structured succession.

Application: Value structure and accountability in one’s duties; keep records, routines, and clarity—order supports spiritual steadiness.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stylized ‘register of the cosmos’ appears as a sacred manuscript unfurling in midair, each name inscribed in glowing script. Beneath it, symbolic figures—administrators of dharma—stand in orderly rows holding staffs, water-pots, and seals, suggesting the quiet machinery of a well-governed age.","primary_figures":["Personified Dharma-officials (symbolic)","Scribe-sage (symbolic narrator)"],"setting":"Celestial archive hall with pillars shaped like lotuses and shelves of palm-leaf manuscripts.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["parchment beige","lamp gold","ink black","deep maroon","olive green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a celestial archive with an unfurled manuscript bearing the enumerated names in ornate script, gold leaf on borders and halos, richly patterned maroon backdrop, symmetrical rows of dignified attendants holding seals and staffs, traditional ornamentation and gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: an intimate manuscript-reading scene in a quiet hermitage alcove, delicate calligraphy-like name bands, cool muted palette, refined figures with subtle gestures, soft architectural framing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined manuscript scroll with rhythmic name blocks, stylized attendants in profile, strong red/yellow/green palette, decorative lotus-pillars and border motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a central scroll-mandala with names arranged in circular bands like petals, intricate floral borders, deep indigo field with gold accents, symmetrical decorative fillers and lotus motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["page-rustle (implied)","soft bell punctuation","steady drone","quiet hall ambience"]}

Sandhi Resolution Notes: धृतिर्वरीयान्यवसुः = धृतिः + वरीयान् + यवसुः; धृतिरेव = धृतिः + एव; सुमतिर्वसुश्शुक्रश्च = सुमतिः + वसुः + शुक्रः + च (वसुः + शुक्रः → वसुश्शुक्रः)

FAQs

It functions as a nāma-saṅgraha (name-catalogue), continuing an enumeration of figures (or epithets) within the Sṛṣṭikhaṇḍa narrative.

Purāṇic lists sometimes repeat a name due to variant recensions, emphasis, or because the same term can serve as both a proper name and a descriptive epithet in an ongoing catalogue.

Even when used as proper names, terms like dhṛti (steadfastness) and sumati (good disposition) reflect valued virtues—self-control, firmness, and right-mindedness—often celebrated in Purāṇic teaching.