Previous Verse
Next Verse

Shloka 140

The Glory of Dhātrī (Āmalakī) and Tulasī: Ekādaśī Observance and Protection from Preta States

न तस्य व्याधयः पुत्र मूर्खत्वं न कदाचन । सर्वदा जयमाप्नोति न गच्छेत्स पराजयं

na tasya vyādhayaḥ putra mūrkhatvaṃ na kadācana | sarvadā jayamāpnoti na gacchetsa parājayaṃ

โอ บุตรเอ๋ย เขาย่อมไม่ถูกรุมเร้าด้วยโรคภัย และความเขลาก็มิได้เกิดแก่เขาเลย เขาย่อมได้ชัยชนะเสมอ และไม่ประสบความปราชัย

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha-particle
tasyaof him
tasya:
Sambandha/Ṣaṣṭhī (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Ekavacana; possession
vyādhayaḥdiseases
vyādhayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvyādhi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; subject (understood ‘are’)
putraO son
putra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana (vocative/सम्बोधन), Ekavacana
mūrkhatvamfoolishness
mūrkhatvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmūrkhatva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; coordinated subject with vyādhayaḥ (understood ‘is not’)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha-particle
kadācanaever
kadācana:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkadācana (अव्यय)
FormKāla-avyaya (adverb) ‘ever/at any time’
sarvadāalways
sarvadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
FormKāla-avyaya (adverb) ‘always’
jayamvictory
jayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; object of āpnoti
āpnotiattains
āpnoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
FormLaṭ (present), Prathama-puruṣa, Ekavacana; Parasmaipada
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha-particle
gacchetwould go (to)
gacchet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
FormVidhi-liṅ (optative), Prathama-puruṣa, Ekavacana; ‘would go/should go’
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; subject of gacchet
parājayamdefeat
parājayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparājaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; goal/object with gam

Unspecified (context needed within Adhyaya 60 for precise attribution)

Concept: Sattvic devotion and dharmic alignment remove disease and delusion, granting steadiness and victory over adversity.

Application: Keep a daily practice of Vishnu-nāma/japa and a clean, disciplined routine; treat ‘victory’ as mastery over impulses and confusion rather than mere worldly conquest.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene household shrine where a devotee sits in japa before a small Vishnu icon; a soft aura surrounds him as shadowy forms of illness and confusion dissolve at the threshold. The atmosphere suggests inner conquest—calm eyes, steady breath, and a subtle halo of protection.","primary_figures":["Vishnu (as household icon)","devotee (gṛhastha)","Lakshmi (subtle presence as auspicious aura)"],"setting":"simple domestic puja corner with lamp, conch, tulasi pot, and palm-leaf manuscript stand","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sapphire blue","lamp-flame amber","ivory white","leaf green","vermillion red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a South Indian home shrine with Vishnu in a small sanctum niche, gold leaf halo and arch, devotee seated in namaskara, conch and deepam in foreground, ornate borders, rich reds and greens, gem-studded ornaments, protective aura pushing away dark disease-spirits at the doorway.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate domestic courtyard with a small altar, delicate brushwork, cool pastel walls, devotee in white dhoti chanting, faint blue Vishnu presence in the shrine, lyrical naturalism with a tulasi plant, soft Himalayan-like clarity and refined facial features.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, natural pigments, Vishnu icon with large expressive eyes, devotee in reverent pose, deepam glow, stylized swirling forms of ‘vyādhi’ and ‘mūḍhatā’ retreating, red/yellow/green dominant palette on temple-wall aesthetic background.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Krishna-Vishnu centered shrine motif with lotus borders, tulasi pot and garlands, cows and peacocks as auspicious witnesses, intricate floral frame, deep blues and gold, symbolic depiction of victory as a radiant mandala around the devotee."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","steady tanpura drone","conch shell (distant)","evening silence"]}

Sandhi Resolution Notes: jayam āpnoti → jayamāpnoti; gacchet saḥ → gacchet saḥ (written gacchetsa); no major internal compounds.

FAQs

It promises protection from illness and foolishness, along with consistent success—victory without defeat—for the person being described.

Not directly in this standalone line; it reads like a phala-shruti (statement of benefits). The specific practice (e.g., vrata, stotra, tirtha-observance, or worship) requires the surrounding verses of Adhyaya 60.

The verse implies that right conduct and/or devoted observance (as defined in the surrounding passage) yields clarity of mind (absence of mūrkhatva) and resilience (freedom from vyādhi), leading to success in life’s struggles.