Next Verse

Shloka 1

Expansion of Creation through Dakṣa and Kaśyapa: Devas, Dānavas, Nāgas, Birds, and Cosmic Offices

भीष्म उवाच । देवानां दानवानां च गंधर्वोरगरक्षसाम् । उत्पत्तिं विस्तरेणेमां गुरो ब्रूहि यथाविधि

bhīṣma uvāca | devānāṃ dānavānāṃ ca gaṃdharvoragarakṣasām | utpattiṃ vistareṇemāṃ guro brūhi yathāvidhi

ภีษมะกล่าวว่า: ข้าแต่ครูผู้ควรบูชา โปรดเมตตาอธิบายแก่ข้าพเจ้าโดยลำดับและโดยพิสดาร ถึงกำเนิดของเหล่าเทวะ ดานวะ คันธรรพะ นาคะ และรากษสะ ตามควรแก่ธรรมเนียม

भीष्मःBhīṣma
भीष्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभीष्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — speaker name
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘said’
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — ‘of the gods’
दानवानाम्of the Dānavas
दानवानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — ‘of the Dānavas’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गन्धर्वof the Gandharvas
गन्धर्व:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — (in compound with following) ‘of the Gandharvas’
उरगof the serpents
उरग:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउरग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — (in compound with following) ‘of the serpents’
रक्षसाम्of the Rākṣasas
रक्षसाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — ‘of the Rākṣasas’
उत्पत्तिम्origin/creation
उत्पत्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउत्पत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — ‘origin/creation’
विस्तरेणin detail
विस्तरेण:
Karana (Instrument/Manner/करण)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन — ‘in detail’ (instrumental of manner)
इमाम्this
इमाम्:
Karma (Object determiner/कर्म-निर्देशक)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — ‘this’ (refers to utpattiṃ)
गुरोO teacher
गुरो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन/षष्ठी (Vocative/Genitive), एकवचन — here vocative ‘O teacher’
ब्रूहिtell
ब्रूहि:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन — ‘tell’
यथाविधिaccording to proper procedure
यथाविधि:
Adhikarana (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा-विधि (अव्ययसमास); यथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास, अव्यय — ‘according to rule/properly’

Bhīṣma

Concept: Right questioning (praśna) and orderly hearing (yathāvidhi) are gateways to understanding cosmic diversity without losing sight of dharma.

Application: Cultivate structured learning: ask precise questions, seek qualified teachers, and study step-by-step rather than consuming scattered information.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhīṣma, dignified and attentive, sits before the sage Pulastya in a quiet hermitage hall, palms joined in respectful inquiry. Behind them, subtle visionary silhouettes—devas, dānavas, gandharvas, nāgas, and rākṣasas—appear like translucent murals in the air, suggesting the vast genealogy about to unfold.","primary_figures":["Bhīṣma","Sage Pulastya","Visionary silhouettes of Devas","Dānavas","Gandharvas","Nāgas","Rākṣasas"],"setting":"Forest āśrama with a teaching pavilion, palm-leaf manuscripts, sacrificial fire, and deer wandering at the edge","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sandalwood beige","forest green","sunrise gold","smoky blue","copper brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Pulastya seated on a raised seat with palm-leaf manuscripts, Bhīṣma kneeling with folded hands; gold leaf halos, ornate arch frame, rich reds/greens, and faint gold-etched background figures representing the five classes of beings as icon-like vignettes.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a serene Himalayan-forest hermitage, Pulastya teaching, Bhīṣma listening; delicate faces, soft greens and blues, small narrative cloud-bubbles showing devas and nāgas, refined brushwork and lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: teacher-disciple composition with bold outlines; symbolic bands above showing devas, gandharvas, nāgas, rākṣasas; warm yellow background, red and green garments, temple-wall didactic clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central guru-śiṣya scene framed by floral borders; surrounding medallions depict devas, gandharvas with instruments, nāgas coiled, rākṣasas in stylized form; deep blue border with gold and lotus motifs, devotional storytelling aesthetic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["forest birds","crackling hermitage fire","page rustle of palm leaves","soft bell at verse opening"]}

Sandhi Resolution Notes: गंधर्वोरगरक्षसाम् = गन्धर्व + उरग + रक्षसाम् (समाहार/समास-समुच्चय); विस्तरेणेमाम् = विस्तरेण + इमाम्; यथाविधि = यथा + विधि (अव्ययीभाव).

B
Bhīṣma
D
Devas
D
Dānavas
G
Gandharvas
U
Uragas (Nāgas/serpents)
R
Rākṣasas
G
Guru (teacher, unnamed in this verse)

FAQs

He asks his teacher to narrate, in proper sequence and in detail, the origins of multiple classes of beings—Devas, Dānavas, Gandharvas, Nāgas, and Rākṣasas.

It signals a systematic, tradition-aligned account of creation and lineage—typical of Purāṇic cosmology—where origins are explained according to an accepted sequence of emergence and genealogy.

It highlights humility and disciplined inquiry: knowledge of cosmic origins is approached through respectful questioning and received through an authoritative teaching lineage (guru–śiṣya framework).