Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya

छेत्तारं धर्मवृक्षाणां विशेषाद्गोप्रचारघम् । तस्य दंडे सुखं तस्य तस्मात्तं दंडयेत्तु सः

chettāraṃ dharmavṛkṣāṇāṃ viśeṣādgopracāragham | tasya daṃḍe sukhaṃ tasya tasmāttaṃ daṃḍayettu saḥ

ผู้ใดโค่นต้นไม้แห่งธรรมะ โดยเฉพาะผู้ทำลายทุ่งเลี้ยงวัว ความเกื้อกูลของผู้นั้นอยู่ที่การได้รับโทษ ดังนั้นจึงพึงลงโทษเขาโดยแท้

छेत्तारम्the cutter; one who cuts
छेत्तारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootछेद्/छिद् (धातु) → छेत्तृ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि-तृच् (agent noun)
धर्म-वृक्षाणाम्of the trees of dharma (righteous trees)
धर्म-वृक्षाणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + वृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रयोगः ‘धर्मरूपाः वृक्षाः’
विशेषात्especially
विशेषात्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचन-रूपेण अव्ययीभावार्थः; क्रियाविशेषण ‘especially’
गो-प्रचार-घम्destroyer of cows’ grazing
गो-प्रचार-घम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + प्रचार (प्रातिपदिक) + घ (कृदन्त-प्रातिपदिक, √हन्; घञ्/घ-प्रत्यय-रूप)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः ‘गोप्रचारं हन्ति’
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
दण्डेin punishment; in the act of punishing
दण्डे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
सुखम्happiness; benefit
सुखम्:
Phala (Result/फल)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्यfor him; of him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दण्डयेत्should punish
दण्डयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदण्डय् (धातु, नामधातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Unspecified narrator (contextual dharma-instruction within Sṛṣṭikhaṇḍa; speaker not explicit in the provided excerpt)

Concept: Just punishment is medicinal: it protects dharma-trees (supports of righteousness) and benefits the wrongdoer by preventing deeper karmic ruin.

Application: Practice accountable compassion: set boundaries, enforce fair rules, support lawful penalties for harm to vulnerable beings and shared resources; see discipline as corrective, not vindictive.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ‘dharma tree’ grove stands protected by village elders; a wrongdoer who felled branches is brought before the cowherd-guardian and council. The punishment is depicted not as cruelty but as restoration—new saplings planted, cows returning to graze, and the offender’s bowed head suggesting reform.","primary_figures":["village cowherd-guardian (grāma-gopa)","village council/elders","offender (tree-cutter/pasture-destroyer)","cows","saplings (symbolic dharma-vṛkṣa)"],"setting":"village commons beside a sacred grove and pasture boundary, simple council platform, planting area with water pot","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sap green","warm gold","clay brown","white","deep blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: council scene with the grama-gopa as dharma-protector holding a staff, elders seated, offender humbled, cows in the foreground, a sacred tree shrine behind, gold leaf on halos and staff, rich reds/greens, ornate border with creepers and cow motifs, emphasis on restorative justice through sapling planting.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle restorative narrative—elders under a tree, the offender receiving measured punishment, saplings being planted with a water pot, cows returning to pasture, cool greens and blues, delicate facial expressions conveying reform and social harmony.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, symmetrical council composition, the dharma tree stylized with patterned leaves, cows iconically placed, strong red-yellow-green palette, temple-wall storytelling clarity, emphasis on the staff and the grove as sacred symbols.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral borders and lotus motifs, cows arranged in rhythmic patterns, central scene of dharma restoration with saplings and a sacred grove, deep indigo background with gold highlights, peacocks and vines framing the moral lesson, devotional aesthetic even in governance theme."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["village murmurs","staff on earth","cowbells returning","water poured on saplings","temple bell in distance"]}

Sandhi Resolution Notes: विशेषाद्गोप्रचारघम् = विशेषात् गो-प्रचार-घम्; तस्मात्तम् = तस्मात् तम्; दंडयेत्तु = दण्डयेत् तु.

FAQs

It teaches that harming public goods tied to dharma—like sacred/protective trees and especially cow-grazing land—is a punishable offense, and that just punishment is itself beneficial for the offender and society.

Because cows and their support systems (grazing land, pathways, water access) are treated as socially and religiously protected resources; harming them disrupts livelihood, sacrifice-supporting economy, and dharmic order.

It implies that governance must actively enforce dharma: a ruler/judge should punish such destructive acts to preserve social welfare and moral order.