Previous Verse
Next Verse

Shloka 130

Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya

द्विजा ऊचुः । रुद्राक्षस्तु कुतो जातः कुतो वा मेध्यतां गतः । किमर्थं स्थावरो भूमौ केनैव च प्रचारितः

dvijā ūcuḥ | rudrākṣastu kuto jātaḥ kuto vā medhyatāṃ gataḥ | kimarthaṃ sthāvaro bhūmau kenaiva ca pracāritaḥ

เหล่าทวิชะกล่าวว่า: “รุทรाक्षะกำเนิดจากที่ใด? และเหตุใดจึงนับว่าเป็นสิ่งชำระให้บริสุทธิ์? ไม้/เมล็ดอันอยู่นิ่งนี้มีอยู่บนแผ่นดินด้วยเหตุใด และใครเป็นผู้เผยแพร่การใช้มัน?”

द्विजाःthe twice-born (brahmins)
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
रुद्राक्षःrudrākṣa
रुद्राक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्राक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विरोध/विशेषार्थक
कुतःfrom where
कुतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
जातःborn/arisen
जातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजात (प्रातिपदिक; √जन् (धातु) क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्यय (past participle), विशेषणम् (रुद्राक्षः)
कुतःfrom where
कुतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
मेध्यताम्purity/fitness for sacrifice
मेध्यताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमेध्यता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गतःhas attained
गतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगत (प्रातिपदिक; √गम् (धातु) क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्यय, विशेषणम् (रुद्राक्षः)
किमर्थम्for what purpose/why
किमर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootकिम् + अर्थम् (अव्ययीभाव-समास)
Formअव्यय (interrogative adverb); समासः अव्ययीभावः (किम् + अर्थम्)
स्थावरःa stationary (plant) being
स्थावरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थावर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (रुद्राक्षः इत्यस्य विशेषणरूपेण)
भूमौon the earth
भूमौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
केनby whom/with what
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; प्रश्नवाचक
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
प्रचारितःmade known/spread
प्रचारितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रचारित (प्रातिपदिक; √चर् (धातु) प्रेरणार्थक-प्र + आ + √चर्; क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्यय (past passive participle), विशेषणम् (रुद्राक्षः)

Dvijas (the twice-born sages/brāhmaṇas), asking a narrator/teacher in the dialogue context

Concept: Dharmic practice is strengthened by knowing origins (utpatti), purity rationale (medhyatā), purpose (kimartham), and lineage of transmission (pracāra).

Application: Before adopting a ritual object or vow, learn its meaning, ethical boundaries, and authentic lineage; ask respectful questions rather than imitating blindly.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A circle of dvija sages sits in a forest āśrama, palms joined, leaning forward with bright, questioning eyes. In the center, an empty seat or a poised narrator’s cushion suggests the awaited teacher’s response, while a rudrākṣa branch lies on a cloth as the object of inquiry.","primary_figures":["dvijas (twice-born sages)","implied teacher/narrator (off-frame or seated)"],"setting":"Forest hermitage with thatched huts, sacrificial fire, deer grazing at a distance, manuscripts and water pots nearby.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["leaf green","earth umber","fire orange","linen white","bark brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: semicircle of sages with expressive gestures of inquiry, central ritual fire, rudrākṣa branch displayed on a cloth, gold leaf accents on halos and fire, rich red background panels, ornate borders and traditional South Indian detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined sages seated on grass under trees, delicate linework, soft mountain-like horizon, gentle dappled light, rudrākṣa branch rendered with botanical care, calm yet inquisitive expressions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, sages with stylized eyes and hand mudrās of questioning, warm red-yellow-green palette, central fire motif, rudrākṣa branch emphasized with textured brown dots, temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: sages arranged symmetrically around a central motif (rudrākṣa branch and fire), ornate floral borders, lotus medallions, deep blue ground with gold highlights, peacocks at corners, textile-like intricacy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["forest birds","crackling yajna fire","rustling leaves","soft bell cue","attentive silence"]}

Sandhi Resolution Notes: रुद्राक्षस्तु → रुद्राक्षः तु; किमर्थं → किमर्थम्; केनैव → केन एव

R
Rudrākṣa

FAQs

The dvijas ask four linked questions: its origin, the reason it is considered purifying (medhya), why it exists on earth as a plant/seed, and who established or propagated its religious use.

No. This is an inquiry verse that sets up a forthcoming explanation about rudrākṣa’s sacred origin and its accepted purificatory role.

The verse implies a concern for authentic sacred practice: understanding the origin and authority behind a religious object (rudrākṣa) before adopting it as a means of purification and devotion.