Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

The Glory of the Devoted Wife (Pativratā) and the Māṇḍavya Curse: Sunrise Halted and Restored

व्यथां स च न जानाति शूले विद्धतनुर्यमात् । अन्यैरपि कृतो दण्डः कृतस्तैस्तु मनोहितः

vyathāṃ sa ca na jānāti śūle viddhatanuryamāt | anyairapi kṛto daṇḍaḥ kṛtastaistu manohitaḥ

แม้กายถูกยมะให้แทงตรึงบนหลักแหลม เขาก็มิรู้สึกทุกขเวทนา และโทษทัณฑ์ที่ผู้อื่นกระทำก็กลับเป็นสิ่งเกื้อกูล น่ารื่นรมย์แก่จิตของเขา

व्यथाम्pain
व्यथाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्यथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
जानातिknows/feels
जानाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
शूलेon the stake
शूले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
विद्ध-तनुःone whose body is pierced
विद्ध-तनुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्ध (विद्/व्यध् धातु, क्त) + तनु (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (यस्य तनुः विद्धा); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सः इति विशेषणम्
यमात्from Yama (death)
यमात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
अन्यैःby others
अन्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चय-अव्यय (also/even)
कृतःdone/made
कृतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; दण्डः इति विशेषणम्
दण्डःpunishment
दण्डः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कृतःwas made
कृतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (दण्डः) इति अनुवृत्तिः
तैःby them
तैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (but/indeed)
मनः-हितःbeneficial to the mind
मनः-हितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमनस् (प्रातिपदिक) + हित (धा/हि धातु, क्त)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मनसः हितः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; दण्डः इति विशेषणम्

Unspecified (context-dependent narration/dialogue within Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: When the mind is established in higher dharma/inner steadiness, even suffering loses its sting and becomes mentally non-binding.

Application: Cultivate equanimity through japa, remembrance of Hari, and ethical living so that adversity does not dictate inner peace.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stark, otherworldly court of Yama where a serene ascetic remains inwardly luminous even as a stake pierces his body, his face calm and eyes half-closed in absorption. Around him, dark attendants and instruments of punishment appear strangely muted, as if the ascetic’s peace dissolves their menace.","primary_figures":["Yama","a steadfast ascetic (tapasvin)","Yamadūtas (attendants of Yama)"],"setting":"A shadowed hall of judgment with iron pillars, smoky air, and distant scales of karma; the ascetic stands at the center like a pillar of stillness.","lighting_mood":"divine radiance cutting through gloom","color_palette":["obsidian black","smoky indigo","ash gray","burnished gold","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Yama enthroned with ornate crown and gold-leaf halo, the serene ascetic at center with a subtle golden aura overpowering the dark court; gem-studded ornaments on Yama, rich reds and greens in textiles, gold leaf embellishment highlighting the contrast between punishment and inner peace, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet, lyrical depiction of Yamaloka’s dim court with delicate linework; the ascetic’s calm face rendered with refined features, cool indigo shadows, minimal but expressive attendants, and a soft luminous wash around the ascetic suggesting spiritual steadiness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Yama with characteristic wide eyes and regal posture, the ascetic in composed meditation with a pale golden aura; natural pigment palette of red, yellow, green against dark background, temple-wall aesthetic emphasizing moral gravity and inner serenity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic rendering where the ascetic’s calm is framed by lotus motifs and ornate borders; deep blues and gold, stylized attendants, and a central aura motif suggesting Hari-smaraṇa as the hidden refuge even in Yama’s realm, intricate floral patterns filling negative space."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple drum","distant conch shell","heavy silence","faint metallic clink"]}

Sandhi Resolution Notes: विद्धतनुर्यमात्→विद्ध-तनुः+यमात्; अन्यैरपि→अन्यैः+अपि; कृतस्तैस्तु→कृतः+तैः+तु; मनोहितः→मनः+हितः

Y
Yama

FAQs

It highlights radical equanimity: a person established in inner steadiness is unmoved even by severe punishment, and adverse experiences no longer disturb the mind.

Yama symbolizes the force of karmic retribution and moral order; invoking him intensifies the example by showing that even the gravest consequences fail to shake the one who is mentally established.

Cultivate self-control and detachment so that blame, hardship, or correction does not provoke resentment; instead, one can receive even unpleasant outcomes with composure and a purified mind.