Previous Verse
Next Verse

Shloka 88

Brahmin Conduct, Purificatory Baths, and the Garuḍa–Nectar Episode

Illustrative Narrative

अनेकयोजनान्यूर्ध्वं दृष्ट्वा जंबूमहीरुहम् । अपतंतस्य शाखायां सहेमौ परिभक्षितुं

anekayojanānyūrdhvaṃ dṛṣṭvā jaṃbūmahīruham | apataṃtasya śākhāyāṃ sahemau paribhakṣituṃ

ครั้นเห็นต้นชมพู่สูงขึ้นไปหลายโยชน์ ทั้งสองก็พากันมุ่งไปยังกิ่งของต้นนั้นที่กำลังร่วงลง เพื่อจะกินร่วมกัน

अनेक-योजनानिmany yojanas
अनेक-योजनानि:
अत्यन्तसंयोग/परिमाण (Measure/extent)
TypeNoun
Rootअनेक (प्रातिपदिक) + योजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; कर्मधारय (‘अनेकानि योजनानि’)
ऊर्ध्वम्upwards
ऊर्ध्वम्:
दिशा/देश (Direction)
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण अव्यय (adverb)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पूर्वक्रिया (Kriyā-viśeṣaṇa/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having seen’
जम्बू-मही-रुहम्the jambu tree (earth-growing tree)
जम्बू-मही-रुहम्:
कर्म (Karma/Object; of दृष्ट्वा)
TypeNoun
Rootजम्बू (प्रातिपदिक) + मही (प्रातिपदिक) + रुह (रुह् धातु-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (‘महीरुहः’ = वृक्षः; ‘जम्बू’ इति विशेषणपूर्वपद)
अपततःof (him) who was falling
अपततः:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeVerb
Rootअ-पत् (धातु)
Formशतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘of (one) falling’
शाखायाम्on the branch
शाखायाम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootशाखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सहtogether with
सह:
सहकारक (Sahakāraka/Accompaniment)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक अव्यय/उपसर्गवत् (with, together with)
एमौthese two
एमौ:
कर्म (Karma/Object; of implied action)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन; सर्वनाम
परि-भक्षितुम्to devour
परि-भक्षितुम्:
प्रयोजन (Prayojana/Purpose)
TypeVerb
Rootपरि-भक्ष् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), उपसर्गः परि-; ‘to eat up/consume’

Narrator (contextual voice within Sṛṣṭikhaṇḍa narrative; specific dialogue-speaker not explicit in this single verse)

Concept: When appetite drives action, beings chase even what is falling—yet the cosmos is governed by higher law that turns such pursuit into a lesson.

Application: Notice impulses that ‘chase the falling branch’—short-term gains; cultivate restraint and seek what is stable and dharmic.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"The jambu tree rises beyond sight, its trunk like a mountain of living wood. A massive branch, cracking and falling, becomes a moving platform in the sky as two mighty creatures lunge together toward it, intent on feeding even as it descends.","primary_figures":["two mighty beings (the pair intent on eating)","jambu tree (cosmic)"],"setting":"High-altitude canopy with drifting clouds; falling leaves and splinters; distant horizon curved like a world-sphere.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["deep green","amber","sky blue","bronze","cloud white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: towering jambu tree with ornate leaf patterns, a dramatic falling branch rendered diagonally; two powerful creatures leaping toward it; gold leaf highlights on foliage and divine atmosphere, rich reds/greens, decorative borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: vertical composition emphasizing height; delicate foliage, soft cloud bands, diagonal falling branch; two figures in dynamic motion; cool palette with warm amber accents, refined detailing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized giant tree with rhythmic leaf clusters, bold outlines; falling branch and two leaping beings in strong silhouettes; earthy reds, yellows, greens with temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: elaborate floral border with lotus and jambu motifs; central diagonal branch as compositional axis; peacocks and stylized clouds; deep blue-green ground with gold detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["rustling leaves","wind swell","wood cracking","distant conch","birds startled into flight"]}

Sandhi Resolution Notes: अनेकयोजनान्यूर्ध्वं = अनेक-योजनानि ऊर्ध्वम्; जंबूमहीरुहम् = जम्बू-मही-रुहम्; अपतंतस्य = अपततः (शतृ) ; सहेमौ = सह एमौ.

J
Jambū (jambu tree)

FAQs

It uses vast measurements (many yojanas) and an enormous jambu tree to convey a mythic-cosmological scale typical of Purāṇic geography, where natural features are described as superhuman in size.

Not explicitly. This line functions more as narrative description within creation/cosmology material; any devotional teaching would come from the surrounding context rather than this verse alone.

The verse can be read as highlighting desire-driven action—rushing to consume what is seen as valuable—often a setup in Purāṇic storytelling for consequences that illustrate restraint, discernment, or the limits of greed.