Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Narasiṃha’s Greatness and the Slaying of Hiraṇyakaśipu

Boon, Portents, and Cosmic Restoration

सर्वे लब्धवराः शूरास्सर्वे विहितमृत्यवः । एते चान्ये च बहवो हिरण्यकशिपुं प्रभुम्

sarve labdhavarāḥ śūrāssarve vihitamṛtyavaḥ | ete cānye ca bahavo hiraṇyakaśipuṃ prabhum

ทุกตนเป็นวีรบุรุษผู้ได้รับพร; ความตายของทุกตนก็ถูกกำหนดไว้ด้วยเงื่อนไขที่บัญญัติแล้วเท่านั้น คนเหล่านี้และอีกมากมายต่างรับใช้พระนายหิรัณยกศิปุ

सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
लब्धवराःhaving obtained boons
लब्धवराः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootलब्ध (कृदन्त; √लभ्) + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—बहुव्रीहि (लब्धो वरः येषाम्)
शूराःheroes/valiant ones
शूराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
विहितमृत्यवःwith death ordained/fixed
विहितमृत्यवः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootविहित (कृदन्त; √धा with vi-) + मृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—बहुव्रीहि (विहितो मृत्यु: येषाम् = नियतमृत्यवः)
एतेthese
एते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
अन्येothers
अन्ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
बहवःmany
बहवः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
हिरण्यकशिपुम्Hiraṇyakaśipu
हिरण्यकशिपुम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहिरण्यकशिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रभुम्lord/master
प्रभुम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; हिरण्यकशिपुम् इति विशेष्यस्य विशेषणवत् (appositional)

Narrator (contextual voice; specific speaker not stated in the provided excerpt)

Concept: Boons may postpone death but cannot erase mortality; destiny operates through conditions, and arrogance grows when one mistakes conditional protection for absolute invincibility.

Application: Treat advantages (status, skill, protection) as conditional and temporary; practice humility and remembrance of the higher law governing outcomes.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A procession of asura champions advances with fearless stride, their eyes bright with the certainty of boons, yet a shadow of fate hangs behind them like a dark veil. In the background, a towering throne silhouette suggests Hiraṇyakaśipu’s dominion, while celestial omens flicker faintly above.","primary_figures":["Daitya heroes","Dānava heroes","Hiraṇyakaśipu (implied)"],"setting":"A grand avenue leading into an asura palace, lined with spear-bearing guards and towering pillars carved with serpentine motifs.","lighting_mood":"storm-brewing twilight","color_palette":["iron gray","deep maroon","burnished gold","midnight blue","ashen violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: heroic asura warriors in ornate armor approaching a central throne, gold-leaf detailing on weapons and jewelry, rich maroons and greens, stylized flames and auspicious-yet-ominous motifs, gem-studded crowns, symmetrical composition emphasizing boon-born grandeur.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a line of valiant asuras with delicate facial features and patterned garments, twilight sky with subtle omens, architectural elegance with fine latticework, restrained palette with cool blues and warm gold accents, narrative clarity and lyrical tension.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined asura heroes with exaggerated eyes and rhythmic body postures, patterned armor panels, a looming throne form behind, twilight rendered in flat indigo and red fields, ornamental borders like temple murals.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: processional composition with repeating warrior figures, intricate floral borders turned into thorny vines, deep blue ground with gold highlights, stylized banners and weapon motifs, central space reserved for the lord’s emblematic seat."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["marching footsteps","drum cadence","banner flutter","distant thunder"]}

Sandhi Resolution Notes: शूरास्सर्वे → शूराः + सर्वे; चान्ये → च + अन्ये.

H
Hiraṇyakaśipu

FAQs

It points to the common Purāṇic motif that powerful beings gain boons that restrict how they can be killed—so death occurs only under specified conditions rather than in an ordinary way.

It depicts him as a sovereign over numerous formidable warriors—many boon-protected—highlighting the scale of his dominion and the extraordinary protections enjoyed by his allies.

In itself it is descriptive rather than devotional; ethically, it can be read as illustrating how power fortified by boons and armies still remains within cosmic law, since even 'protected' life ends under ordained conditions.