The Birth of Tāraka and the Prelude to the Deva–Asura War
Topic-based Title
ज्ञात्वा तस्य तु संकल्पं ब्रह्मा क्रूरतरं पुनः । आजगाम त्वरायुक्तो यत्रासौ दितिनंदनः
jñātvā tasya tu saṃkalpaṃ brahmā krūrataraṃ punaḥ | ājagāma tvarāyukto yatrāsau ditinaṃdanaḥ
ครั้นทราบปณิธานของเขาแล้ว พระพรหมยิ่งเคร่งครัดขึ้น และรีบรุดไปยังสถานที่ที่บุตรแห่งทิติผู้นั้นอยู่
Narrator (contextual; specific dialogue pair not identifiable from the single verse alone)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: raudra
Sandhi Resolution Notes: यत्रासौ = यत्र + असौ; दितिनंदनः = दिति + नन्दनः; त्वरायुक्तो = त्वरायुक्तः (visarga sandhi before yatra omitted in pada form).
The verse says that Brahmā, after understanding the resolve of Diti’s son, quickly goes to the place where he is, adopting a sterner posture.
“Ditinandana” literally means “son of Diti,” typically referring to a Daitya/Asura lineage descended from Diti.
A common Purāṇic theme is implied: when harmful intent arises, divine authority responds swiftly and firmly to prevent adharma and protect cosmic order.