Durvasa’s Curse, the Churning of the Ocean, and Lakshmi’s Manifestation
Chapter 4
एवमत्यंतनिःश्रीके त्रैलोक्ये सत्त्ववर्जिते । देवान्प्रतिबलोद्योगं चक्रुर्दैतेयदानवाः
evamatyaṃtaniḥśrīke trailokye sattvavarjite | devānpratibalodyogaṃ cakrurdaiteyadānavāḥ
ครั้นไตรโลกย์สิ้นสิริอย่างยิ่ง ขาดความรุ่งเรืองและปราศจากคุณสตฺตวะ เหล่าไทตยะและทานวะจึงยกกำลังตอบโต้หมายประหัตประหารเหล่าเทวะ
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific dialogue speaker not identifiable from the single verse alone)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: एवमत्यंतनिःश्रीके = एवम् + अत्यन्तनिःश्रीके; देवान्प्रतिबलोद्योगं = देवान् + प्रतिबलोद्योगम्; चक्रुर्दैतेयदानवाः = चक्रुः + दैतेयदानवाः
It describes a cosmic decline: the three worlds are portrayed as lacking śrī (prosperity/splendor) and lacking sattva (goodness/clarity), setting the stage for conflict and disorder.
Daityas and Dānavas are Purāṇic classes of asuras (anti-god/demonic powers), often depicted as adversaries of the Devas in cosmic struggles for dominion.
The verse implies that when goodness and clarity (sattva) are absent, society/cosmos becomes vulnerable to aggression and destabilizing forces—suggesting the need to cultivate sattva to sustain harmony.