Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Durvasa’s Curse, the Churning of the Ocean, and Lakshmi’s Manifestation

Chapter 4

एवमत्यंतनिःश्रीके त्रैलोक्ये सत्त्ववर्जिते । देवान्प्रतिबलोद्योगं चक्रुर्दैतेयदानवाः

evamatyaṃtaniḥśrīke trailokye sattvavarjite | devānpratibalodyogaṃ cakrurdaiteyadānavāḥ

ครั้นไตรโลกย์สิ้นสิริอย่างยิ่ง ขาดความรุ่งเรืองและปราศจากคุณสตฺตวะ เหล่าไทตยะและทานวะจึงยกกำลังตอบโต้หมายประหัตประหารเหล่าเทวะ

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb)
अत्यन्तनिःश्रीकेin (a state) extremely devoid of prosperity
अत्यन्तनिःश्रीके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअत्यन्त-निःश्रीक (प्रातिपदिक; अत्यन्त + निःश्रीक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (अत्यन्तं निःश्रीकम्)
त्रैलोक्येin the three worlds
त्रैलोक्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सत्त्ववर्जितेdevoid of goodness/strength
सत्त्ववर्जिते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्त्व-वर्जित (प्रातिपदिक; सत्त्व + वर्जित)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘वर्जित’; समासः—तत्पुरुषः (सत्त्वेन वर्जितम् / सत्त्वं वर्जितम्)
देवान्the gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
प्रतिबलोद्योगम्an effort to counter (with) force
प्रतिबलोद्योगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिबल-उद्योग (प्रातिपदिक; प्रतिबल + उद्योग)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (प्रतिबलस्य उद्योगः / प्रतिबलार्थ उद्योगः)
चक्रुःmade / undertook
चक्रुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
दैतेयदानवाःthe Daityas and Dānavas
दैतेयदानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैतेय-दानव (प्रातिपदिक; दैतेय + दानव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—द्वन्द्वः (दैतेयाश्च दानवाश्च)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific dialogue speaker not identifiable from the single verse alone)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: एवमत्यंतनिःश्रीके = एवम् + अत्यन्तनिःश्रीके; देवान्प्रतिबलोद्योगं = देवान् + प्रतिबलोद्योगम्; चक्रुर्दैतेयदानवाः = चक्रुः + दैतेयदानवाः

D
Devas
D
Daityas
D
Dānavas
T
Trailokya (the three worlds)

FAQs

It describes a cosmic decline: the three worlds are portrayed as lacking śrī (prosperity/splendor) and lacking sattva (goodness/clarity), setting the stage for conflict and disorder.

Daityas and Dānavas are Purāṇic classes of asuras (anti-god/demonic powers), often depicted as adversaries of the Devas in cosmic struggles for dominion.

The verse implies that when goodness and clarity (sattva) are absent, society/cosmos becomes vulnerable to aggression and destabilizing forces—suggesting the need to cultivate sattva to sustain harmony.