Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Yoga-Sleep, Cosmic Dissolution, and the Lotus of Creation

with Mārkaṇḍeya’s Vision

तस्य तावच्छती संध्या द्विगुणा कुरुनंदन । यत्र धर्मश्चतुष्पादस्त्वधर्मः पादविग्रहः

tasya tāvacchatī saṃdhyā dviguṇā kurunaṃdana | yatra dharmaścatuṣpādastvadharmaḥ pādavigrahaḥ

โอ กุรุนันทนะ ช่วงสนธยา (สํธฺยา) แห่งยุคนั้นยาวนานเท่าจำนวนร้อยนั้น และยิ่งทวีเป็นสองเท่า; ณ กาลนั้น ธรรมะตั้งมั่นครบสี่บาท ส่วนอธรรมะเหลือเพียงเศษเสี้ยวของบาทเดียว

tasyaof that (yuga)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6/षष्ठी), Singular (एकवचन)
tāvatso much; that much
tāvat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottāvat (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1/2 विभक्ति), Singular (एकवचन); quantifier used with measure
śatīa hundred
śatī:
Karta (कर्ता) / Predicate complement
TypeNoun
Rootśatī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन); ‘a hundred (as a unit)’
saṃdhyātwilight period; junction (dawn/dusk)
saṃdhyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃdhyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन)
dviguṇādouble
dviguṇā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (संख्या-प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन); adjective qualifying saṃdhyā
kuru-nandanaO delight of the Kurus
kuru-nandana:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkuru (प्रातिपदिक) + nandana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
yatrawherein
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormRelative adverb (देशवाचक अव्यय)
dharmaḥdharma; righteousness
dharmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ca-tuṣ-pādaḥfour-footed; having four parts
ca-tuṣ-pādaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur (संख्या-प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन); adjective qualifying dharmaḥ
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात) indicating contrast
adharmaḥunrighteousness; adharma
adharmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadharma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन)
pāda-vigrahaḥhaving a broken foot/part; deficient by a quarter
pāda-vigrahaḥ:
Karta (कर्ता) / Predicate complement
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक) + vigraha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन); ‘vigraha’ = separation/defect

Pulastya (to Bhīṣma)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: tāvacchatī → tāvat + śatī; dharmaścatuṣpādaḥ → dharmaḥ + catuṣpādaḥ; tvadharmaḥ → tu + adharmaḥ.

D
Dharma
A
Adharma
K
Kuru lineage (Kurunandana)

FAQs

It denotes complete stability of righteousness—truth, purity, compassion, and austerity (or equivalent pillars) are fully present, so moral and cosmic order is at its strongest.

Saṃdhyā is the junction or twilight period at the beginning or end of a yuga, marking a gradual transition in the strength of Dharma and Adharma rather than an abrupt change.

The verse teaches that societal and personal flourishing correlates with the firm establishment of Dharma; when righteousness is upheld fully, unrighteousness loses its footing and influence.