Yoga-Sleep, Cosmic Dissolution, and the Lotus of Creation
with Mārkaṇḍeya’s Vision
तस्य तावच्छती संध्या द्विगुणा कुरुनंदन । यत्र धर्मश्चतुष्पादस्त्वधर्मः पादविग्रहः
tasya tāvacchatī saṃdhyā dviguṇā kurunaṃdana | yatra dharmaścatuṣpādastvadharmaḥ pādavigrahaḥ
โอ กุรุนันทนะ ช่วงสนธยา (สํธฺยา) แห่งยุคนั้นยาวนานเท่าจำนวนร้อยนั้น และยิ่งทวีเป็นสองเท่า; ณ กาลนั้น ธรรมะตั้งมั่นครบสี่บาท ส่วนอธรรมะเหลือเพียงเศษเสี้ยวของบาทเดียว
Pulastya (to Bhīṣma)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: tāvacchatī → tāvat + śatī; dharmaścatuṣpādaḥ → dharmaḥ + catuṣpādaḥ; tvadharmaḥ → tu + adharmaḥ.
It denotes complete stability of righteousness—truth, purity, compassion, and austerity (or equivalent pillars) are fully present, so moral and cosmic order is at its strongest.
Saṃdhyā is the junction or twilight period at the beginning or end of a yuga, marking a gradual transition in the strength of Dharma and Adharma rather than an abrupt change.
The verse teaches that societal and personal flourishing correlates with the firm establishment of Dharma; when righteousness is upheld fully, unrighteousness loses its footing and influence.