Previous Verse
Next Verse

Shloka 174

The Establishment of Vāmana at Kānyakubja and the Sanctification of Setu

हरिश्मश्रुर्धनुर्धारी भीमो धर्मपराक्रमः । एवं स्तुतस्तु रामेण ब्रह्मा ब्रह्मविदांवरः

hariśmaśrurdhanurdhārī bhīmo dharmaparākramaḥ | evaṃ stutastu rāmeṇa brahmā brahmavidāṃvaraḥ

ดังนี้พระรามได้สรรเสริญพระพรหม ผู้ประเสริฐในหมู่นักรู้พรหมันว่า: “ผู้มีเคราสีน้ำตาลทอง ผู้ทรงคันศร น่าเกรงขาม และทรงเดชานุภาพในวีรธรรม”

हरिश्मश्रुःone with tawny/greenish beard
हरिश्मश्रुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि + श्मश्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—‘हरि(=पीत/हरित) श्मश्रुः यस्य’ (पीतश्मश्रु/हरितश्मश्रु)
धनुर्धारीbow-bearer
धनुर्धारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधनुस् + धारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—धनुस् + धारी (उपपद-तत्पुरुषः/‘धनुः धारयति’)
भीमःterrible/mighty
भीमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
धर्मपराक्रमःwhose prowess is righteous
धर्मपराक्रमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म + पराक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—धर्म + पराक्रम (तत्पुरुषः; ‘धर्मे पराक्रमः’/‘धर्मपराक्रमः’)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha/Avyaya (Modifier)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
स्तुतःpraised
स्तुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्तुत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √स्तु (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
तुthen/indeed
तु:
Sambandha/Avyaya (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोध (particle: but/indeed)
रामेणby Rāma
रामेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रातिपदिक ‘ब्रह्मन्’ का प्रथमा एकवचन रूप ‘ब्रह्मा’
ब्रह्मविदाम्of the knowers of Brahman
ब्रह्मविदाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootब्रह्मविद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘ब्रह्मविद्’ = ब्रह्म जानने वाले
वरःthe best
वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘श्रेष्ठ’

Narrator (describing Rāma’s praise of Brahmā)

Concept: Rāma’s praise elevates Brahmā with heroic-dharma epithets, showing that devotion includes honoring cosmic elders and recognizing divine roles in the order of creation.

Application: Practice respectful speech and gratitude toward teachers/elders; praise virtues (dharma-parākrama) to strengthen one’s own commitment to righteous action.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: earthly

Visual Art Cues: {"scene_description":"Rāma stands with bow in hand, composed and formidable, offering a hymn of praise to Brahmā seated on a lotus-throne. Brahmā’s tawny beard and serene authority glow as the air fills with subtle mantra-letters, while attendants and sages witness the meeting of avatāra-dharma and creator-wisdom.","primary_figures":["Rama","Brahma","Sages/Devas (optional)"],"setting":"A celestial-lotus dais appearing in an open sky pavilion, with faint clouds and a suggestion of earthly horizon below—bridging heaven and earth.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["dawn gold","lotus pink","sky blue","ivory white","copper brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Rama with ornate bow and royal yet ascetic attire praising Brahma on a lotus throne, heavy gold leaf on halos and throne, rich reds and greens, gem-studded crowns, stylized Sanskrit mantra motifs in the background, symmetrical devotional composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Rama in elegant stance with bow, offering folded hands between verses, Brahma with soft tawny beard seated on lotus, delicate brushwork, pastel dawn sky, refined facial expressions, lyrical clouds and a thin line of earth below.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Rama with characteristic large eyes and bow, Brahma on lotus seat with copper-toned beard, flat warm palette, temple-wall aesthetic with decorative borders, emphasis on dharma-heroism and reverence.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Rama facing Brahma on lotus, surrounded by lotus vines and floral borders, deep blue ground with gold highlights, peacocks at corners, intricate textile-like patterning, devotional symmetry emphasizing stuti."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft temple bells","gentle wind","distant conch"]}

Sandhi Resolution Notes: हरिश्मश्रुर्धनुर्धारी→हरिश्मश्रुः धनुर्धारी; स्तुतस्तु→स्तुतः तु; ब्रह्मविदांवरः→ब्रह्मविदाम् वरः.

R
Rama
B
Brahma

FAQs

Brahmā is being praised, and the praise is offered by Rāma.

He is described as tawny-bearded, a bearer of the bow, formidable, and possessing valor grounded in dharma (righteousness).

It highlights reverent praise (stuti) toward a venerable figure and links true prowess to dharma—valor is honored when it is righteous.