Previous Verse
Next Verse

Shloka 164

The Establishment of Vāmana at Kānyakubja and the Sanctification of Setu

कालश्च कालरूपी च नीलग्रीवो विदांवरः । वेदकर्तार्भको नित्यः पशूनां पतिरव्ययः

kālaśca kālarūpī ca nīlagrīvo vidāṃvaraḥ | vedakartārbhako nityaḥ paśūnāṃ patiravyayaḥ

พระองค์คือกาลเอง และเป็นรูปแห่งกาล; นีลครีวะ ผู้มีศอสีคราม เป็นยอดแห่งบัณฑิต. ทรงเยาว์นิรันดร์ เป็นผู้รจนาพระเวท เป็นเจ้าแห่งสรรพสัตว์ ผู้เที่ยงแท้ไม่เสื่อมสลาย

कालःTime
कालः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कालरूपीhaving the form of Time
कालरूपी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootकाल + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (kālarūpaḥ asya/कालरूपः)
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
नीलग्रीवःblue-necked
नीलग्रीवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootनील + ग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (नीला ग्रीवा यस्य)
विदाम्वरःbest among the wise
विदाम्वरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootविदाम् + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (vidāṃ varaḥ)
वेदकर्ताmaker/author of the Veda
वेदकर्ता:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवेद + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (vedaṃ karoti iti)
अर्भकःchild; the young one
अर्भकः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअर्भक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नित्यःeternal
नित्यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पशूनाम्of beings/creatures
पशूनाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
पतिःlord
पतिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अव्ययःimperishable
अव्ययः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Uncertain from single-verse context (likely within a praise/description of Śiva as Paśupati in Sṛṣṭikhaṇḍa 38).

Concept: The deity is identified with Kāla (Time) and yet is imperishable—pointing to a reality that governs change while remaining beyond decay.

Application: Contemplate time’s power to reduce pride and urgency; practice disciplined living (regularity, restraint) remembering impermanence, while seeking the imperishable through devotion and right knowledge.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"The Blue-necked Lord stands as Kāla embodied: a vast wheel of time turns behind him, marked with seasons, yugas, and lunar phases, while his calm face remains untouched by the motion. Around his feet, animals and beings of the three worlds gather—paśus not as mere beasts but as all bound souls—looking up to the imperishable Paśupati for release.","primary_figures":["Śiva as Nīlagrīva/Mahākāla","Personified Time-wheel (Kāla-cakra)","Beings/animals symbolizing paśu (bound souls)","Sages (vidām varaḥ motif)"],"setting":"A liminal cosmic landscape: cremation-ground symbolism softened into a metaphysical stage with starry sky, ash-toned earth, and a turning mandala-wheel.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","ash white","cobalt blue","burnished bronze","crimson ember"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Nīlagrīva Śiva with a powerful yet serene stance, gold leaf halo and a large kāla-cakra behind him with gem-like segments; subtle ash-ground and stylized animals at the base; rich reds and greens in the frame, ornate jewelry and crown minimized but traditional, gold embossing on the time-wheel and borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Śiva with blue throat and tranquil expression, a delicate mandala time-wheel behind; moonlit sky with fine stars; animals and small sages arranged harmoniously; cool blues and ash greys with bronze accents, refined brushwork and lyrical composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bold outlines; Śiva with prominent blue neck, large eyes, and stylized kāla-cakra as a circular ornamental backdrop; strong red/yellow/green palette with deep blue dominance, temple mural symmetry, decorative borders with crescent moon motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Central Mahākāla figure with an ornate circular kāla-cakra mandala; border filled with lunar phases, lotus rosettes, and stylized animals representing paśu; deep indigo cloth with gold and crimson detailing, intricate floral filigree and repeating motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["deep temple drum (mridangam)","conch shell","low bell toll","wind over ash-ground","brief silences"]}

Sandhi Resolution Notes: कालश्च = कालः + च. vedakartārbhako is resolved as वेदकर्ता + अर्भकः (ā + a → ā). patiravyayaḥ is resolved as पतिः + अव्ययः (visarga sandhi).

S
Shiva (Nīlagrīva)
T
Time (Kāla)
V
Vedas
P
Paśupati (Lord of beings)

FAQs

Nīlagrīva is an epithet of Śiva, highlighting his cosmic identity and well-known association with the ‘blue throat/neck’ symbolism.

It presents the deity as the ultimate cosmic principle that governs change, dissolution, and order—Time itself and the embodiment of Time.

It frames all living beings as under one divine guardianship, encouraging humility, responsibility toward life, and devotion to the supreme protector.