Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

The Origin of the Daṇḍaka Forest and Rāma’s Dharma-Judgment

Vulture vs. Owl

प्रीतोस्मि परमोदार कर्मणा ते न संशयः । दंडेन च प्रजा रक्ष न च दंडमकारणम्

prītosmi paramodāra karmaṇā te na saṃśayaḥ | daṃḍena ca prajā rakṣa na ca daṃḍamakāraṇam

โอ้ผู้ใจกว้างยิ่ง เราพอใจในความประพฤติของเจ้า ไม่มีข้อกังขา จงคุ้มครองประชาชนด้วยทัณฑ์อันยุติธรรม แต่จงอย่าลงทัณฑ์โดยไร้เหตุ

प्रीतःpleased
प्रीतः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Root√प्री (धातु) → प्रीत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle, active sense); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्मिI am
अस्मि:
Kriyā (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
परमvery
परम:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन/प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifier of ‘उदार’)
उदारO noble one
उदार:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootउदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (vocative), एकवचन
कर्मणाby (your) deed
कर्मणा:
Hetu/Karaṇa (Cause/Instrument/हेतु/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (genitive) एकवचन (enclitic)
not/no
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
दण्डेनby punishment/rod
दण्डेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया, एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
प्रजाःthe subjects/people
प्रजाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, बहुवचन
रक्षprotect
रक्ष:
Kriyā (Command/क्रिया)
TypeVerb
Root√रक्ष् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
do not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
दण्डम्punishment
दण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
अकारणम्without cause
अकारणम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifier of ‘दण्डम्’)

Unspecified (a senior authority instructing/praising a ruler; exact speaker not provided in the input excerpt)

Concept: Daṇḍa (punishment) must be just: protect subjects through measured discipline; never punish without cause.

Application: In leadership/parenting/work: set clear rules, enforce consistently, document reasons, and avoid impulsive punishment.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A venerable elder—half-sage, half-king—raises a hand in instruction while praising a generous ruler. Behind them, citizens stand safely under the shade of the royal parasol, symbolizing protection through fair law rather than fear.","primary_figures":["Elder instructor (Manu-like authority)","Young king/prince","Citizens (subjects)","Court scribe holding a ledger of laws"],"setting":"open court pavilion with lion-throne, dharma-banner, and a visible city gate in the background","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["royal blue","burnished gold","ivory","maroon","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: elder authority blessing and instructing the prince about daṇḍa, gold leaf halos, richly ornamented throne, symmetrical attendants, citizens at the lower register, gem-like detailing on jewelry, ornate arch with floral motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined court scene with subtle gestures—elder’s raised palm, prince attentive; cool palette with delicate shading; distant cityscape and trees; lyrical realism and patterned textiles.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: strong outlines, stylized faces and eyes, prince with heroic stance, elder calm and authoritative, red-yellow-green pigments, decorative borders with lotus motifs, temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central court instruction framed by lotus creepers and peacocks; symbolic scales of justice motif; deep indigo ground with gold highlights; floral border reminiscent of Nathdwara textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","mridangam soft strokes","conch shell (brief)","murmur of assembly"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रीतोस्मि = प्रीतः + अस्मि; परमोदार = परम + उदार (समासरहित संधि/उपपद-सम्बन्ध); दंडमकारणम् = दण्डम् + अकारणम्.

FAQs

It frames punishment as a protective tool of rule: it should be used to safeguard society and uphold order, but it must be grounded in a valid reason—never arbitrary or vindictive.

No explicit tīrtha or geographic reference appears in this verse; it focuses on ethical governance (rāja-dharma) and the principle of non-arbitrary discipline.

The ethical core is proportionality and justice: leaders should protect people firmly when needed, yet avoid cruelty by ensuring punishment is always justified.