Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

The Origin of the Daṇḍaka Forest and Rāma’s Dharma-Judgment

Vulture vs. Owl

सिंहव्याघ्रसमाकीर्णे नानाद्विजसमावृते । गृध्रोलूकौ प्रवसितौ बहून्वर्षगणानपि

siṃhavyāghrasamākīrṇe nānādvijasamāvṛte | gṛdhrolūkau pravasitau bahūnvarṣagaṇānapi

ณ สถานที่นั้นซึ่งแน่นขนัดด้วยสิงห์และเสือ และรายล้อมด้วยนกนานาชนิด แร้งกับนกเค้าก็พำนักอยู่ที่นั่นตลอดกาลนานหลายปีเช่นกัน

सिंह-व्याघ्र-समाकीर्णेcrowded with lions and tigers
सिंह-व्याघ्र-समाकीर्णे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसिंह (प्रातिपदिक) + व्याघ्र (प्रातिपदिक) + समाकीर्ण (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कॄ/कीर्ण)
Formसिंह-व्याघ्र (द्वन्द्वः) + तृतीया-तत्पुरुषसम्बन्धः (crowded with lions and tigers); भूतकृदन्त, पुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण
नानाvarious
नाना:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषणार्थक ('various')
द्विज-समावृतेfilled with many birds
द्विज-समावृते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + समावृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; सम्+आ+√वृ)
Formतृतीया-तत्पुरुषः (covered/filled with birds); भूतकृदन्त, पुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण
गृध्र-उलूकौthe vulture and the owl
गृध्र-उलूकौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगृध्र (प्रातिपदिक) + उलूक (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमासः (vulture and owl); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (nominative), द्विवचन (dual)
प्रवसितौhad dwelt / had stayed
प्रवसितौ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√वस् (धातु) → प्रवसित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle) used predicatively; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; कर्तृसम्बन्धे
बहून्many
बहून्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (accusative), बहुवचन (plural); विशेषण (qualifying वर्ष-गणान्)
वर्ष-गणान्years (in groups) / many years
वर्ष-गणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (groups of years); पुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
अपिeven / also
अपि:
Sambandha/Anvaya (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ (also/even)

Narrator (contextual speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: Sacred places are not merely gentle; they include the fierce and the shadowed—dharma requires steadiness amid both beauty and danger.

Application: Hold inner calm in intimidating environments; avoid romanticizing spirituality—practice discernment, courage, and respect for nature’s power.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dense forest clearing brims with life and tension: lions and tigers move through tall grass while flocks of birds wheel overhead. On a gnarled branch, a vulture and an owl perch like ancient sentinels, their watchful stillness suggesting many years of dwelling in this charged, sacred wilderness.","primary_figures":["lions","tigers","vulture (gṛdhra)","owl (ulūka)","varied forest birds"],"setting":"shadowed forest clearing near a mountain slope; tall grasses, twisted trees, and a faint stream glinting in the distance","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["deep forest green","charcoal black","tiger orange","bone white","dusky bronze"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic forest tableau with stylized lions and tigers amid ornate foliage; vulture and owl perched prominently; gold leaf used sparingly for eye highlights and sacred aura motifs, rich reds/greens, decorative border with vine patterns, iconic animal forms with jewel-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: finely detailed wilderness scene with subtle tension—predators in tall grass, birds in layered flight; muted earthy palette with precise linework, atmospheric depth, refined naturalism, distant mountain hints.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined animals in rhythmic composition; intense eyes, patterned fur, and stylized trees; strong red/yellow/green pigments with dark grounding tones, temple-wall aesthetic, ornamental borders and symbolic symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: an unusual ‘wild tīrtha’ pichwai—dense floral borders framing a forest clearing; repeating bird motifs, stylized predators, deep blues and gold accents; owl and vulture as central medallion-like guardians, intricate patterning across foliage."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low forest wind","distant animal calls","sudden wing flaps","rustling grass","tense silence"]}

Sandhi Resolution Notes: सिंहव्याघ्रसमाकीर्णे = सिंह-व्याघ्र-समाकीर्णे; नानाद्विजसमावृते = नाना + द्विज-समावृते; गृध्रोलूकौ = गृध्र-उलूकौ; बहून्वर्षगणानपि = बहून् + वर्ष-गणान् + अपि।

FAQs

It describes a wild region teeming with predators (lions and tigers) and many birds, where a vulture and an owl are said to have lived for many years.

Not directly; it functions primarily as narrative setting and atmosphere, which may support a larger story or moral in the surrounding verses.

In Sanskrit, 'dvija' can mean 'twice-born' and is also used poetically for birds, referencing their ‘second birth’ when they hatch from eggs.