Rāma’s Meeting with Agastya: Gift-Ethics (Dāna) and the Tale of King Śveta
प्रतिगृह्य ततोगस्त्याद्राघवः परवीरहा । निरीक्ष्य सुचिरं कालं विचार्य च पुनः पुनः
pratigṛhya tatogastyādrāghavaḥ paravīrahā | nirīkṣya suciraṃ kālaṃ vicārya ca punaḥ punaḥ
ครั้นรับจากพระอคัสตยะแล้ว พระราฆวะผู้ปราบวีรชนศัตรู ทอดพระเนตรอยู่นาน และทรงใคร่ครวญซ้ำแล้วซ้ำเล่า
Narrator (Purāṇic narrator describing Rāma’s action; exact dialogue-speaker not explicit in this single verse)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: forest
Sandhi Resolution Notes: ततोगस्त्यात् = ततः + अगस्त्यात्; अगस्त्याद्राघवः = अगस्त्यात् + राघवः
Rāma receives something from the sage Agastya, then carefully examines it and reflects repeatedly over a long time.
It emphasizes repeated contemplation—careful, deliberate reflection rather than a hasty decision.
Even a heroic figure should pause, examine, and think deeply before acting—valuing discernment and patience.