Previous Verse
Next Verse

Shloka 127

Rāma’s Meeting with Agastya: Gift-Ethics (Dāna) and the Tale of King Śveta

भवान्मामनुगृह्णातु प्रतीच्छस्व प्रतिग्रहम्

bhavānmāmanugṛhṇātu pratīcchasva pratigraham

ข้าแต่ท่านผู้ประเสริฐ โปรดเมตตาแก่ข้าพเจ้า และโปรดรับทานบูชานี้เถิด

भवान्you (honored sir)
भवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; आदरार्थक-सर्वनाम
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्; सर्वनाम
अनुगृह्णातुmay (he/you) favor/bless
अनुगृह्णातु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-ग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्; उपसर्गः: अनु
प्रतीच्छस्वaccept
प्रतीच्छस्व:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-इष्/इच्छ् (धातु; प्रतीयते ‘प्रतीच्छ’ as √इष्/√इच्छ् ‘to accept’)
Formलोट्-लकारः (Imperative), मध्यमपुरुषः, एकवचनम्, आत्मनेपदम्
प्रतिग्रहम्the gift/acceptance (of gift)
प्रतिग्रहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्

Unspecified (context needed to identify the speaker within Adhyaya 36)

Concept: Grace is sought through humility; offerings become spiritually meaningful when coupled with sincere request for upliftment rather than transaction.

Application: When seeking help, ask with humility and clarity; when giving, let it be an expression of respect and responsibility.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A supplicant stands with folded hands, head slightly bowed, offering a wrapped gift and asking for favor—his posture more eloquent than words. The recipient’s calm gaze conveys discernment and compassion, as if weighing not the object but the sincerity behind it.","primary_figures":["Supplicant (likely the king or petitioner)","Worthy recipient (brāhmaṇa/saint)"],"setting":"Quiet corner of a palace hall or āśrama veranda; offering tray with cloth, grains, or coins; a water pot for ritual confirmation.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["soft gold","sage green","clay brown","ivory","indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: close, iconic composition of the supplicant offering a gift; gold leaf on the tray and halo; rich red backdrop, ornate pillars, gem-like detailing; the recipient’s blessing hand poised, emphasizing compassion and dharmic acceptance.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate veranda scene with delicate shading; the supplicant’s bowed head and folded hands; subtle textiles and a small offering tray; cool greens and gentle browns, refined facial expressions conveying humility and mercy.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized eyes; the offering gesture central; warm yellow and red tones with green accents; ritual pot and lamp simplified into symbolic forms; emphasis on the ethical drama of acceptance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical devotional layout with lotus borders; the offering scene framed by floral vines; deep blue ground with gold motifs; conch and lotus symbols suggesting Vaishnava sanctity even if Vishnu is not depicted directly."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft bell","rustle of cloth offering","low mantra hum","stillness","distant birds"]}

Sandhi Resolution Notes: माम्+अनुगृह्णातु→मामनुगृह्णातु

FAQs

“Pratigraham” refers to a gift or offering as received/accepted—emphasizing the act of acceptance as part of the exchange of respect and religious merit.

It frames giving as completed only when the worthy recipient graciously accepts, turning the offering into a sanctified act that benefits both giver and receiver.

A humble request for anugraha (grace), coupled with respectful submission—asking the revered person to accept the gift as a blessing to the giver.