Previous Verse
Next Verse

Shloka 85

The Supremacy of Food-Charity and the Rāma–Śambūka Episode

Child Revived through Rājadharma

शूद्रं मां विद्धि काकुत्स्थ शंबूकं नाम नामतः । भाषतस्तस्य काकुत्स्थः खड्गं तु रुचिरप्रभं

śūdraṃ māṃ viddhi kākutstha śaṃbūkaṃ nāma nāmataḥ | bhāṣatastasya kākutsthaḥ khaḍgaṃ tu ruciraprabhaṃ

"ขอจงทรงทราบว่าข้าพระองค์เป็นศูดร ข้าแต่กากุत्สถะ มีนามว่า ศัมพูกะ" เมื่อเขากล่าวเช่นนั้น พระกากุत्สถะจึงทรงถือดาบอันมีรัศมีงดงามขึ้นมา

śūdrama Śūdra
śūdram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; predicate accusative with 'mām'
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormPronoun, Accusative (2nd), Singular
viddhiknow/understand
viddhi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
FormImperative (लोट्), Parasmaipada, 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular
kākutsthaO Kākutstha
kākutstha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkākutstha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
śaṃbūkamŚambūka
śaṃbūkam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaṃbūka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular; apposition to 'mām'
nāmaby name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormIndeclinable particle used as 'by name' (नाम-निपात)
nāmataḥas to name/nominally
nāmataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormAblatival adverb (तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय): 'from the standpoint of name'
bhāṣataḥof (him) speaking
bhāṣataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootbhāṣ (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Genitive (6th/षष्ठी), Singular; used with 'tasya' in sense 'of him who was speaking'
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormPronoun, Masculine, Genitive (6th), Singular
kākutsthaḥKākutstha (Rāma)
kākutsthaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkākutstha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
khaḍgamsword
khaḍgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkhaḍga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
rucira-prabhamof beautiful radiance
rucira-prabham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrucira (प्रातिपदिक) + prabhā (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya compound; Neuter/Masculine Accusative (2nd), Singular; agrees with 'khaḍgam' (acc. sg.)

Śambūka (addressing Rāma, ‘Kakutstha’)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Sandhi Resolution Notes: bhāṣatastasya = bhāṣataḥ + tasya.

K
Kakutstha (Rāma)
Ś
Śambūka

FAQs

“Kakutstha” is an epithet for Rāma, indicating his lineage in the Ikṣvāku/Raghu dynasty.

He identifies himself as a Śūdra and gives his personal name as Śambūka.

The verse signals an impending act of punishment or enforcement of a social-religious rule, raising questions about how dharma is interpreted and applied in narrative contexts.