The Supremacy of Food-Charity and the Rāma–Śambūka Episode
Child Revived through Rājadharma
शूद्रं मां विद्धि काकुत्स्थ शंबूकं नाम नामतः । भाषतस्तस्य काकुत्स्थः खड्गं तु रुचिरप्रभं
śūdraṃ māṃ viddhi kākutstha śaṃbūkaṃ nāma nāmataḥ | bhāṣatastasya kākutsthaḥ khaḍgaṃ tu ruciraprabhaṃ
"ขอจงทรงทราบว่าข้าพระองค์เป็นศูดร ข้าแต่กากุत्สถะ มีนามว่า ศัมพูกะ" เมื่อเขากล่าวเช่นนั้น พระกากุत्สถะจึงทรงถือดาบอันมีรัศมีงดงามขึ้นมา
Śambūka (addressing Rāma, ‘Kakutstha’)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
Sandhi Resolution Notes: bhāṣatastasya = bhāṣataḥ + tasya.
“Kakutstha” is an epithet for Rāma, indicating his lineage in the Ikṣvāku/Raghu dynasty.
He identifies himself as a Śūdra and gives his personal name as Śambūka.
The verse signals an impending act of punishment or enforcement of a social-religious rule, raising questions about how dharma is interpreted and applied in narrative contexts.