Previous Verse
Next Verse

Shloka 144

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Ṛtvij System, Sāvitrī’s Reconciliation, Tīrtha-Catalogue, Śrāddha & Initiation Rites, and Vrata Fruits

सामवेदस्तथा यज्ञे मधुरे मधुरप्रियः । अंकोटे यज्ञभोक्ता च ब्रह्मवादे सुरप्रियः

sāmavedastathā yajñe madhure madhurapriyaḥ | aṃkoṭe yajñabhoktā ca brahmavāde surapriyaḥ

ในยัญพิธี เราคือ สามเวท; ในความหวาน เราคือ มธุรปริยะ ผู้รักความหวาน. ณ อังโกฏะ เราคือ ยัญภกตา ผู้เสวยบูชายัญ; และในวาทะว่าด้วยพรหมัน เราเป็นที่รักของเหล่าเทวะ.

सामवेदःSāmaveda
सामवेदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसाम + वेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (साम्नः वेदः)
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीति/प्रकार-अव्यय (adverb: 'thus/likewise')
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
मधुरेin Mathurā/Madhura
मधुरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमधुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (स्थाननाम), सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
मधुरप्रियःMadhurapriya (fond of sweetness/Madhura)
मधुरप्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमधुर + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मधुरस्य प्रियः)
अङ्कोटेin Aṅkoṭa
अङ्कोटे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअङ्कोट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (स्थाननाम), सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
यज्ञभोक्ताenjoyer/recipient of the sacrifice
यज्ञभोक्ता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ + भोक्ता (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (यज्ञस्य भोक्ता)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
ब्रह्मवादेin Brahmavāda
ब्रह्मवादे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (स्थाननाम/विषय), सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
सुरप्रियःSurapriya (dear to the gods)
सुरप्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सुराणां प्रियः)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses in Adhyaya 34).

Concept: Vishnu is both the Sāma Veda within sacrifice and the relish (rasa) within sweetness; He is the true yajña-bhoktā and the beloved of devas in brahma-vāda.

Application: Perform duties and rituals without mechanical pride—offer the ‘sweetness’ of speech and conduct to the Lord; keep discourse on Brahman free from ego and sectarian harshness.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A fire-altar blazes in a serene sacrificial hall as the Sāma Veda rises like luminous musical notation—golden syllables spiraling into the sky. Vishnu appears subtly as the inner enjoyer: a radiant presence seated within the flame, receiving offerings that transform into nectar-like sweetness, while devas listen to a calm brahma-vāda in the background.","primary_figures":["Vishnu (as Yajña-bhoktā)","Vedic priests (udgātṛ)","devas as listeners","sages engaged in brahma-vāda"],"setting":"Sacrificial pavilion with vedi, ladles, soma vessels, and a side assembly for philosophical discourse.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["saffron orange","smoke gray","golden amber","deep maroon","turquoise"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu enthroned within a stylized yajña-flame, Sāma Veda syllables rendered as gold-leaf calligraphy curling upward; priests in rich red-green garments offering ghee; devas with jeweled crowns listening to brahma-vāda; heavy gold leaf on halos, altar ornaments, and borders, with gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate yajña scene with delicate faces and fine textiles; soft firelight reflecting on copper vessels; faint musical swirls symbolizing Sāma; a quiet corner where sages debate brahman under a canopy; cool shadows and warm flame gradients, detailed flora beyond the pavilion.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat pigments; central Vishnu as the sacrificial essence, framed by the vedi and symmetrical attendants; stylized flames and Vedic symbols; dominant red/yellow/green with black contouring and rhythmic patterning like Sāma chants.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional yajña tableau with ornate floral borders; Vishnu as the hidden recipient, offerings turning into nectar droplets; peacocks and lotuses in the border; deep blue background with gold motifs, rhythmic repetition suggesting Sāma melody."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["Sāma chant (melodic)","crackling fire","temple bells (soft)","tanpura drone","conch shell (opening)"]}

Sandhi Resolution Notes: सामवेदस्तथा=सामवेदः+तथा.

S
Sāmaveda
Y
Yajña
B
Brahman
S
Suras (Devas)
A
Aṃkoṭa

FAQs

It presents a theological identification: the divine is described as present within Vedic revelation (Sāma Veda), ritual action (yajña), spiritual “sweetness,” and Brahman-discourse—suggesting an all-pervading sacred presence across practice and knowledge.

“Yajñabhoktā” means the one who receives/enjoys the offerings of sacrifice—i.e., the ultimate recipient of ritual merit and oblations, often understood as the supreme divine principle behind the devas.

It bridges all three: Karma (yajña), Jñāna (brahma-vāda), and a devotional aesthetic (madhura/madhurapriya), implying that the sacred can be approached through ritual, knowledge, and loving relish.