Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

The Tale of the Five Pretas and the Glory of Puṣkara & the Eastern Sarasvatī

परलोकभयेयुक्तो युक्तस्सत्यवचः प्रति । युक्तो मधुरवाक्येषु युक्तश्चातिथिपूजने

paralokabhayeyukto yuktassatyavacaḥ prati | yukto madhuravākyeṣu yuktaścātithipūjane

ด้วยความเกรงกลัวปรโลกเป็นวินัย เขายึดมั่นวาจาสัตย์ รักถ้อยคำอ่อนหวาน และยังตั้งมั่นในการบูชาและต้อนรับอาคันตุกะ

परलोकभये-युक्तःguided by fear of the next world
परलोकभये-युक्तः:
विशेषण (Qualifier of subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरलोकभय (प्रातिपदिक; परलोक + भय) + युक्त (कृदन्त; √युज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'परलोकस्य भयम्' इति षष्ठी-तत्पुरुष; ततः 'भये युक्तः' (सप्तमी-सम्बन्धे) अर्थः
युक्तःsteadfast/engaged
युक्तः:
विशेषण (Qualifier of subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त; √युज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
सत्यवचःtruthful speech
सत्यवचः:
कर्म (Object/कर्म) (प्रति इत्यनेन लक्ष्य-सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootसत्यवचस् (प्रातिपदिक; सत्य + वचस्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय: 'सत्यं वचः' (truthful speech)
प्रतिtowards; with regard to
प्रति:
सम्बन्ध/दिशा-सूचक (Relation/Direction marker)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/निपात (preposition-like particle) अर्थः: 'towards/with regard to'
युक्तःengaged
युक्तः:
विशेषण (Qualifier of subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त; √युज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
मधुरवाक्येषुin sweet speech/words
मधुरवाक्येषु:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमधुरवाक्य (प्रातिपदिक; मधुर + वाक्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; कर्मधारय: 'मधुरं वाक्यम्' (sweet words)
युक्तःengaged
युक्तः:
विशेषण (Qualifier of subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त; √युज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
अतिथिपूजनेin the worship/honoring of guests
अतिथिपूजने:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअतिथिपूजन (प्रातिपदिक; अतिथि + पूजन)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'अतिथेः पूजनम्'

Unspecified (context-dependent within Sṛṣṭikhaṇḍa 32)

Concept: Fear of the consequences beyond this life (paraloka-bhaya) disciplines speech and conduct: truthfulness, sweetness of words, and honoring guests become daily yajña-like practices.

Application: Practice a threefold speech-discipline: (1) do not lie, (2) speak kindly even when correcting, (3) treat guests/visitors—especially the vulnerable—as sacred responsibility; set a small daily rule (e.g., one act of hospitality).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene Brahmin household courtyard where a disciplined householder offers water and a seat to a weary traveler-guest, while family members stand respectfully. In the background, a small domestic altar with a lamp suggests that hospitality is itself a sacred rite, and the man’s calm face conveys truthfulness and gentle speech.","primary_figures":["a disciplined householder (gṛhastha)","a guest (atithi)","family attendants"],"setting":"village courtyard with tulasī platform and a modest home shrine, brass vessels, woven mats, and a threshold decorated with simple rangoli","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm sandalwood beige","lamp-flame amber","leaf green","vermillion red","brass gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a dignified gṛhastha honoring an atithi in a courtyard beside a tulasī-vṛndāvana and a small Viṣṇu lamp-shrine, offering pādya-arghya in brass vessels; gold leaf halos around the act of hospitality, rich reds and greens, gem-studded ornaments on vessels, ornate arch framing the domestic altar, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate household hospitality scene—soft hills in the distance, delicate linework, refined faces, the host speaking sweetly with a gentle hand gesture, the guest seated on a woven mat; cool yet tender palette, lyrical trees and a small tulasī planter, subtle sunrise tint on the horizon.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments; the host and guest in profile with expressive eyes, a glowing oil lamp near a simple Viṣṇu symbol, tulasī platform at the side; dominant reds, yellows, and greens with rhythmic decorative borders like temple wall art.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: courtyard framed by intricate floral borders and lotus motifs; the act of atithi-pūjā presented as devotional offering to Nārāyaṇa—include a small Shaligrama on a pedestal, peacocks near the tulasī, deep indigo background with gold detailing, delicate textile-like patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","oil lamp crackle","soft footsteps on courtyard stone","distant birds"]}

Sandhi Resolution Notes: परलोकभयेयुक्तः = परलोकभये-युक्तः; युक्तस्सत्यवचः = युक्तः सत्यवचः; युक्तश्च = युक्तः च.

FAQs

It praises self-discipline rooted in awareness of moral consequence (paraloka-bhaya), commitment to truthfulness, speaking gently, and honoring guests (atithi-sevā) as core dharmic conduct.

While not explicitly theological, it supports the devotional ethic by emphasizing purity of speech and hospitality—virtues traditionally seen as pleasing to the divine and essential to a sattvic, devotional life.

Practice integrity in speech, choose kind and sweet words, and treat guests with respect and care—seeing these as spiritual disciplines, not merely social manners.