Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

The Tale of the Five Pretas and the Glory of Puṣkara & the Eastern Sarasvatī

श्रीफलैः शिखरं भाति समन्तात्सुमनोहरैः । गुंजद्भिः षट्पदकुलैः समंतादुपशोभितम्

śrīphalaiḥ śikharaṃ bhāti samantātsumanoharaiḥ | guṃjadbhiḥ ṣaṭpadakulaiḥ samaṃtādupaśobhitam

ทั่วทุกทิศ ยอดเขาส่องประกายด้วยผลศรีผลอันงดงาม และงามวิจิตรด้วยหมู่ภมรหึ่งหวงรายล้อมอยู่ทุกด้าน

श्रीफलैःwith auspicious fruits
श्रीफलैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootश्रीफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); समासः—श्री + फल (कर्मधारयः)
शिखरम्the peak/summit
शिखरम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशिखर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
भातिshines
भाति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
समन्तात्on all sides
समन्तात्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootसमन्तात् (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), उपसर्ग/क्रियाविशेषण (Adverb): 'on all sides'
सुमनोहरैःwith very charming (ones)
सुमनोहरैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootसुमनोहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); विशेषणम्; समासः—सु + मनोहर (कर्मधारयः)
गुञ्जद्भिःwith buzzing (ones)
गुञ्जद्भिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootगुञ्जत् (कृदन्त; √गुञ्ज् धातु)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त (Present active participle: शतृ)
षट्पदकुलैःby swarms/groups of bees
षट्पदकुलैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootषट्पद + कुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); समासः—षट्पदानां कुलानि (षष्ठी-तत्पुरुषः)
समन्तात्on all sides
समन्तात्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootसमन्तात् (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), क्रियाविशेषण (Adverb): 'on all sides'
उपशोभितम्adorned/beautified
उपशोभितम्:
कर्म (Karma/Object) (as predicate adjective to शिखरम्)
TypeAdjective
Rootउप-शोभित (कृदन्त; √शुभ्/शोभ् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nominative/Accusative), एकवचन (Singular); भूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle: क्त), विशेषणम् (qualifying शिखरम्)

Unspecified (narrative description within the Adhyaya)

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: mountain

Sandhi Resolution Notes: समन्तात्सुमनोहरैः = समन्तात् + सुमनोहरैः; समंतादुपशोभितम् = समन्तात् + उपशोभितम्

FAQs

It gives a vivid natural description of a shining mountain summit adorned with attractive fruits and surrounded by humming swarms of bees.

Ṣaṭpada literally means “six-footed” and is a common Sanskrit epithet for a bee; here it refers to groups/swarms of bees.

Though primarily descriptive, it supports a Purāṇic sacred-landscape mood by portraying nature as auspicious and aesthetically charged—an environment suitable for tīrtha or divine narration contexts.