Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

The Account and Merit of Śivadūtī

with the Nāga-tīrtha at Puṣkara

भूमिप्रक्रमणं पूर्वं कृतं देवेन विष्णुना । द्वितीये कारणं किं च येन देवश्चकार ह

bhūmiprakramaṇaṃ pūrvaṃ kṛtaṃ devena viṣṇunā | dvitīye kāraṇaṃ kiṃ ca yena devaścakāra ha

กาลก่อน พระวิษณุผู้เป็นเทพได้ทรงกระทำการก้าวย่างครอบคลุมแผ่นดิน แล้วคราวที่สอง เหตุใดเล่าที่พระผู้เป็นเจ้าจึงทรงกระทำอีกครั้ง?

bhūmi-prakramaṇamthe traversing/striding of the earth
bhūmi-prakramaṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक) + prakramaṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/कर्मधारयार्थे); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
pūrvamformerly; first
pūrvam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण) (Indeclinable adverb of time)
kṛtamwas done
kṛtam:
Kriyā (Main predicate via participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि/भूतकर्म (Past passive participle, Neuter, Nom/Acc, Singular)
devenaby the god
devena:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Masculine, Instrumental, Singular)
viṣṇunāby Viṣṇu
viṣṇunā:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Masculine, Instrumental, Singular)
dvitīyein the second (instance/step)
dvitīye:
Adhikaraṇa (Location/Context/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Locative, Singular)
kāraṇamcause; reason
kāraṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
kimwhat?
kim:
Karma (Interrogative object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) (Conjunction)
yenaby which
yena:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Instrumental, Singular)
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
cakāradid; performed
cakāra:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, एकवचन (Perfect, 3rd person, Singular)
haindeed; (it is said)
ha:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
Formअव्यय (निपात; स्मरण/वृत्तान्तसूचक) (Particle, narrative emphasis)

Unspecified narrator/interlocutor (context needed to identify the dialogue pair)

Concept: Viṣṇu’s līlā repeats for distinct cosmic purposes; divine acts are not redundant but pedagogical and protective.

Application: When life repeats a challenge, seek the ‘second reason’—a deeper dharmic purpose; interpret recurrence as an invitation to refine intention and surrender to the Divine plan.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Viṣṇu as Trivikrama expands to cosmic scale, one foot planted on earth while the other rises through the mid-sky toward the highest realm, compressing mountains and oceans into a sacred panorama. Below, astonished devas and humbled asuras witness the second, purposeful stride, as if time itself pauses to ask ‘why again?’","primary_figures":["Viṣṇu (Vāmana/Trivikrama)","Bali (asura king)","devas (Indra, etc.)","ṛṣis as witnesses"],"setting":"Cosmic landscape blending earth’s oceans and continents with ākāśa and svarga tiers; clouds as layered mandalas.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","molten gold","storm-cloud gray","coral orange","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: colossal Trivikrama Viṣṇu with gold-leaf aura, one foot on a stylized earth-disc and the other piercing a jeweled sky; Bali kneeling with ornate crown; devas in symmetrical tiers; heavy gold embossing on ornaments, rich reds/greens, temple-arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant Trivikrama in elongated proportions, delicate cloud bands, tiny detailed oceans and hills below; Bali and devas rendered with refined faces; cool blues and greens with warm saffron accents; lyrical sense of scale without harsh geometry.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat pigments; Trivikrama dominating the panel with characteristic wide eyes and elaborate crown; layered realms indicated by color bands; strong reds, yellows, greens; rhythmic decorative motifs around the cosmic stride.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Krishna-Viṣṇu as Trivikrama centered amid lotus and cloud motifs; ornate floral borders, peacocks at corners; deep indigo ground with gold highlights; narrative vignettes of Bali and devas arranged like mandala compartments."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple drums (mridanga)","wind through clouds","awe-filled silence"]}

Sandhi Resolution Notes: bhūmiprakramaṇaṃ = bhūmi-prakramaṇam; devaścakāra = devaḥ cakāra.

V
Vishnu

FAQs

It frames Viṣṇu’s earth-traversal as a deliberate divine act that can occur more than once, inviting interpretation in terms of cosmic order, protection, or re-establishing dharma depending on the surrounding narrative.

By centering Viṣṇu as the decisive divine agent whose actions shape the world, it reinforces the Vaishnava emphasis on Viṣṇu’s sovereignty in creation-era narratives.

It models inquiry into causes and purposes rather than accepting events as random—encouraging discernment about dharma, intention, and the larger order behind actions.