Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

Cosmic Time, Cycles of Creation and Dissolution, and the Varāha Uplift of Earth

विस्तराच्छ्रोतुमिच्छामि त्वत्तो मुनिवरोत्तम । पुलस्त्य उवाच । कर्मभिर्भाविताः सर्वेकुशलाकुशलैस्तु ते

vistarācchrotumicchāmi tvatto munivarottama | pulastya uvāca | karmabhirbhāvitāḥ sarvekuśalākuśalaistu te

“ข้าใคร่สดับจากท่านโดยพิสดาร โอ้มุนีผู้ประเสริฐยิ่ง” ปุลัสตยะกล่าวว่า “สรรพสัตว์ทั้งปวงย่อมถูกหล่อหลอมด้วยกรรม—ทั้งกรรมกุศลและอกุศล”

विस्तरात्in detail / from elaboration
विस्तरात्:
अपादान (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
प्रयोजन (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + तुमुन् (कृदन्त-प्रत्यय)
Formतुमन्त (Infinitive), क्रियार्थक-अव्ययवत् प्रयोग
इच्छामिI wish
इच्छामि:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
अपादान (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
मुनिवर-उत्तमO best of excellent sages
मुनिवर-उत्तम:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative/1st), एकवचन; समासः—मुनिवरस्य उत्तमः (षष्ठी-तत्पुरुष)
पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुलस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
कर्मभिःby actions
कर्मभिः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
भाविताःinfluenced/conditioned
भाविताः:
कर्म (Patient/कर्म)
TypeVerb
Rootभू (धातु) + णिच् (causative) → भावय्; क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन
सर्वेall (of them)
सर्वे:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन
कुशल-अकुशलैःby good and bad (deeds)
कुशल-अकुशलैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुशल (प्रातिपदिक) + अकुशल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन; समासः—कुशलं च अकुशलं च (द्वन्द्व)
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
तेthey
ते:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन

Pulastya (responding to an unnamed inquirer in this excerpt)

Concept: All beings are conditioned and ‘formed’ by their own wholesome and unwholesome actions; moral causality shapes destiny across births and cosmic cycles.

Application: Treat daily choices as seed-actions: cultivate sattvic habits (truthfulness, compassion, restraint), avoid harm, and pair duty with remembrance of Vishnu to prevent karmic entanglement.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A forest hermitage at dawn: a venerable sage (Pulastya) sits on kusa grass beneath an ancient banyan, while an earnest seeker bows with folded hands, asking for detailed teaching. Subtle, symbolic motifs—balanced scales, a lotus, and a faint wheel of time—hover like translucent emblems of karma shaping beings.","primary_figures":["Pulastya","inquiring disciple/seeker"],"setting":"Tapovana hermitage with thatched huts, yajña-śālā, and a quiet riverbank nearby; palm-leaf manuscripts and a kamandalu placed beside the sage.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sandalwood beige","leaf green","saffron ochre","smoke gray","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Pulastya seated in padmāsana on a low wooden pīṭha, right hand in teaching mudrā, disciple kneeling; ornate halo with gold leaf, rich maroon backdrop, gem-studded ornaments on the sage’s manuscript box, stylized banyan leaves, subtle gold filigree forming a dharma-wheel behind them.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate linework of a Himalayan-like forest hermitage, cool greens and soft browns; Pulastya with refined serene face, disciple in humble posture; lyrical river ribboning through the scene, tiny birds and deer, airy negative space emphasizing contemplative instruction.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Pulastya with large expressive eyes and ochre skin tones, disciple in folded-hands pose; temple-like mural composition with flat yet vibrant fields of red, yellow, and green; symbolic lotus and chakra motifs integrated into the border.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional border of lotuses and tulasi leaves framing a central teaching scene; deep indigo ground with gold highlights; peacocks perched on branches; subtle Vishnu-chakra motif above, suggesting divine governance of karma, intricate floral patterns throughout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bell","morning birds","gentle breeze through leaves","distant flowing water","brief contemplative silence"]}

Sandhi Resolution Notes: विस्तरात्+श्रोतुम्→विस्तराच्छ्रोतुम्; श्रोतुम्+इच्छामि→श्रोतुमिच्छामि; त्वत्तः (त्वद्+तस्); मुनिवर+उत्तम→मुनिवरोत्तम; कुशल+अकुशलैः→कुशलाकुशलैः; अकुशलैः+तु→अकुशलैस्तु

P
Pulastya

FAQs

It states that beings are conditioned and formed by their karma—both wholesome (kuśala) and unwholesome (akuśala) actions.

Pulastya is explicitly identified as the speaker (“pulastya uvāca”). The listener is addressed as “munivarottama,” but is not named in the provided excerpt.

Moral responsibility: one’s present condition and trajectory are influenced by one’s own deeds, so cultivating wholesome actions and avoiding harmful ones is essential.